Přepis, čeština
1
00:00:00,000 –> 00:00:03,000
Nedávno jsem navštívil Chorvatsko; chtěl jsem zjistit,
2
00:00:03,000 –> 00:00:05,000
zda tam probíhá řádná celonárodní debata, zda tam mají férovou kampaň.
3
00:00:05,000 –> 00:00:07,000
Co jsem zjistil? No, zjistil jsem, že EU dělá všechno, co může,
4
00:00:07,000 –> 00:00:10,000
aby podplatila chorvatskou politickou třídu.
5
00:00:10,000 –> 00:00:12,000
A dělá to taky celkem dobře.
6
00:00:12,000 –> 00:00:16,000
EU už dala do Chorvatska 320 miliónů euro
7
00:00:16,000 –> 00:00:19,000
v tzv. předvstupní pomoci;
8
00:00:19,000 –> 00:00:22,000
EU právě utratila milión euro
9
00:00:22,000 –> 00:00:25,000
na bezostyšnou propagandistickou reklamní kampaň,
10
00:00:25,000 –> 00:00:29,000
ve které říká Chorvatům, že EU je jejich jediná naděje.
11
00:00:29,000 –> 00:00:32,000
Chytře jste dali práci Chorvatům
12
00:00:32,000 –> 00:00:35,000
– skvěle placenou práci Chorvatům v Evropském parlamentu
13
00:00:35,000 –> 00:00:37,000
a v Evropské komisi –,
14
00:00:37,000 –> 00:00:42,000
abyste jim ukázali, jak skvěle na tom budou – jak na tom bude vládnoucí třída – pokud vstoupí.
15
00:00:42,000 –> 00:00:47,000
A vlajky EU vlají na všech úřadech po celé zemi,
16
00:00:47,000 –> 00:00:50,000
abyste tak vyvolali dojem, že už je to hotová věc.
17
00:00:50,000 –> 00:00:55,000
Máte tám taky ochotné pomocníky, protože staří komunisté tam pořád v Chorvatsku jsou.
18
00:00:55,000 –> 00:00:58,000
Pořád drží všechny mocenské posty
19
00:00:58,000 –> 00:01:01,000
a všichni ohromně zbohatnou,
20
00:01:01,000 –> 00:01:04,000
pokud Chorvatsko vstoupí do Evropské unie.
21
00:01:04,000 –> 00:01:07,000
Ale má to ještě zlověstnější stránku,
22
00:01:07,000 –> 00:01:10,000
protože v Chorvatsku není svobodný tisk.
23
00:01:10,000 –> 00:01:13,000
Neprobíhá tam vůbec žádná celonárodní debata.
24
00:01:13,000 –> 00:01:17,000
Dokonce byla nabídnuta i cena – 10 000 kun bylo nabídnuto –
25
00:01:17,000 –> 00:01:22,000
tomu, kdo najde článek v kterýchkoliv chorvatských novinách,
26
00:01:22,000 –> 00:01:26,000
který bude prohlašovat, že vstup není ta správná věc.
27
00:01:26,000 –> 00:01:30,000
Celá ta kampaň je překroucená, zkorumpovaná a zkreslená.
28
00:01:30,000 –> 00:01:33,000
Už jsme to ze strany Evropské unie viděli,
29
00:01:33,000 –> 00:01:35,000
ale myslím, že v Chorvatsku se to děje v takové šíři,
30
00:01:35,000 –> 00:01:37,000
že je to horší, než co jsem dosud viděl.
31
00:01:37,000 –> 00:01:43,000
Tato země usilovala skoro tisíc let o nezávislost
32
00:01:43,000 –> 00:01:45,000
a 20 let nezávislost měli.
33
00:01:45,000 –> 00:01:50,000
Dostali se z toho ztroskotaného politického experimentu, kterým byla Jugoslávie.
34
00:01:50,000 –> 00:01:52,000
Pokud odhlasují vstup do Evropské unie,
35
00:01:52,000 –> 00:01:55,000
tak si odhlasují vstup do nové Jugoslávie,
36
00:01:55,000 –> 00:01:59,000
krachujícího politického experimentu, který imploduje.
37
00:01:59,000 –> 00:02:03,000
Doufám, že v Chorvatsku bude v posledním měsíci či dvou pořádná debata.
38
00:02:03,000 –> 00:02:06,000
Bohužel, pochybuji o tom.
39
00:02:08,000 –> 00:02:21,000
euroSEPTIK.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz
Přepis, angličtina
1
00:00:00,000 –> 00:00:03,000
I recently visited Croatia; I wanted to find out whether a proper national debate was going on,
2
00:00:03,000 –> 00:00:05,000
whether there was a fair campaign.
3
00:00:05,000 –> 00:00:07,000
What did I find? Well I found that the EU is doing everything it can
4
00:00:07,000 –> 00:00:10,000
to bribe the political class in Croatia.
5
00:00:10,000 –> 00:00:12,000
Doing it quite well really, too.
6
00:00:12,000 –> 00:00:16,000
Already the EU has given EUR 320 million to Croatia
7
00:00:16,000 –> 00:00:19,000
in what is called pre-accession aid;
8
00:00:19,000 –> 00:00:22,000
the EU has just spent a million euros
9
00:00:22,000 –> 00:00:25,000
on a blatant propaganda advertising campaign
10
00:00:25,000 –> 00:00:29,000
telling Croatia that the EU is their only hope.
11
00:00:29,000 –> 00:00:32,000
Cleverly, you’ve even given jobs to Croatians
12
00:00:32,000 –> 00:00:35,000
– highly paid jobs to Croatians in the European Parliament
13
00:00:35,000 –> 00:00:37,000
and in the European Commission –
14
00:00:37,000 –> 00:00:42,000
just to show them how well off they’ll be – the ruling class will be – if they join.
15
00:00:42,000 –> 00:00:47,000
And you’ve got EU flags flying on official buildings all over the country,
16
00:00:47,000 –> 00:00:50,000
to give the impression that it’s a done deal.
17
00:00:50,000 –> 00:00:55,000
You’ve got some willing helpers because the old Communists are still there in Croatia.
18
00:00:55,000 –> 00:00:58,000
They still hold all the positions of power
19
00:00:58,000 –> 00:01:01,000
and they will all become personally enormously wealthy
20
00:01:01,000 –> 00:01:04,000
if Croatia joins the European Union.
21
00:01:04,000 –> 00:01:07,000
There is an even more sinister side to this
22
00:01:07,000 –> 00:01:10,000
because there is not a free press in Croatia.
23
00:01:10,000 –> 00:01:13,000
There is no national debate going on at all.
24
00:01:13,000 –> 00:01:17,000
Indeed a prize has been offered – 10 000 kunas has been offered –
25
00:01:17,000 –> 00:01:22,000
if anybody can find an article in any Croatian newspaper
26
00:01:22,000 –> 00:01:26,000
suggesting that joining isn’t the right thing to do.
27
00:01:26,000 –> 00:01:30,000
The whole campaign is bent, corrupt and distorted.
28
00:01:30,000 –> 00:01:33,000
We’ve seen this before from the European Union
29
00:01:33,000 –> 00:01:35,000
but I think it is happening on a scale in Croatia
30
00:01:35,000 –> 00:01:37,000
that is worse than I’ve seen before.
31
00:01:37,000 –> 00:01:43,000
This country has for nearly a thousand years sought independence
32
00:01:43,000 –> 00:01:45,000
and for 20 years they’ve had independence.
33
00:01:45,000 –> 00:01:50,000
They got out of the failed political experiment that was Yugoslavia.
34
00:01:50,000 –> 00:01:52,000
If they vote to join the European Union,
35
00:01:52,000 –> 00:01:55,000
they’re voting to rejoin a new Yugoslavia,
36
00:01:55,000 –> 00:01:59,000
a failing political experiment that will implode.
37
00:01:59,000 –> 00:02:03,000
I hope there is, in the last month or two, a debate in Croatia.
38
00:02:03,000 –> 00:02:06,000
Sadly, I doubt it.
39
00:02:08,000 –> 00:02:21,000
euroSEPTIK.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz