<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>euroSEPTIK &#187; brown</title>
	<atom:link href="http://euroseptik.cz/tag/brown/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://euroseptik.cz</link>
	<description>Ein Volk, ein Reich, ein Euro!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 20:06:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Nigel Farage vs. Gordon Brown</title>
		<link>http://euroseptik.cz/nigel-farage-vs-gordon-brown/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/nigel-farage-vs-gordon-brown/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 13:26:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nigel Farage]]></category>
		<category><![CDATA[brown]]></category>
		<category><![CDATA[farage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eu.mmister.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[[fb_like] Přepis čeština 1 00:00:01,000 &#8211;> 00:00:07,000 www.mustwatch.eu &#8211; &#8220;Omluvám se&#8221; je, zdá se, to nejtěžší slovo 2 00:00:08,000 &#8211;> 00:00:11,000 Po letech spolupráce a jednoty 3 00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000 nezpochybňuje nikdo, kromě politických extremistů, 4 00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000 že společně jsme silnější a více v bezpečí, 5 00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000 než pokud bychom byli [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="420" height="347"><param name="movie" value="http://dotsub.com/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&#038;uuid=baad3c5e-cc44-4578-a224-beaad25d43aa&#038;type=video&#038;lang=cze&#038;tid=UA-3684979-1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://dotsub.com/static/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&#038;uuid=baad3c5e-cc44-4578-a224-beaad25d43aa&#038;type=video&#038;lang=cze&#038;tid=UA-3684979-1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="420" height="347"></embed></object></div>
<p>[fb_like]<br />
<span id="more-29"></span></p>
<p><strong>Přepis čeština</strong><br />
1<br />
00:00:01,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
www.mustwatch.eu &#8211; &#8220;Omluvám se&#8221; je, zdá se, to nejtěžší slovo</p>
<p>2<br />
00:00:08,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Po letech spolupráce a jednoty</p>
<p>3<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
nezpochybňuje nikdo, kromě politických extremistů,</p>
<p>4<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
že společně jsme silnější a více v bezpečí,</p>
<p>5<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
než pokud bychom byli samotní.</p>
<p>6<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
Teď vystoupí Nigel Farage jménem frakce Nezávislost a Demokracie, 3 minuty</p>
<p>7<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
Pane premiére, dnes odpoledne jste si vysloužil kritiku</p>
<p>8<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
za svůj výrok &#8220;britská pracovní místa pro britské pracovníky&#8221;,</p>
<p>9<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
ale to můžete smést ze stolu, protože od chvíle, kdy jste to řekl,</p>
<p>10<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
nemyslím, že by si kdokoliv myslel, že vy jako britský premiér,</p>
<p>11<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
byste dal přednost zájmům britských pracovníků před svým evropským snem.</p>
<p>12<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
A proboha, dnes odpoledne jste to předvedl.</p>
<p>13<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
Je jenom škoda, že kromě poslanců strany UKIP, se prakticky nikdo</p>
<p>14<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
neobtěžoval přijít a poslechnout si vás.</p>
<p>15<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
Samozřejmě jste zde velmi populární &#8211; opravdu moc populární.</p>
<p>16<br />
00:00:52,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
Protože jenom pár dní poté, co Irové řekli &#8216;Ne&#8217; Lisabonské smlouvě,</p>
<p>17<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
jste tu smlouvu protlačil skrz britský parlament,</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:05,000<br />
a tím jste očividně porušil vlastní slib &#8212; vidíte, říkal jsem, že jste populární &#8211;</p>
<p>19<br />
00:01:05,000 &#8211;> 00:01:09,000<br />
a to slib,</p>
<p>20<br />
00:01:09,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
že necháte britské občany rozhodnout o ústavní smlouvě v referendu.</p>
<p>21<br />
00:01:13,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
Za to se, pane premiére, styďte!</p>
<p>22<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:19,000<br />
Znehodnotil jste demokracii v naší zemi;</p>
<p>23<br />
00:01:19,000 &#8211;> 00:01:24,000<br />
znehodnotil jste důvěru, kterou vám dali voliči jako britskému premiérovi.</p>
<p>24<br />
00:01:24,000 &#8211;> 00:01:26,000<br />
Ale my samozřejmě víme proč.</p>
<p>25<br />
00:01:26,000 &#8211;> 00:01:30,000<br />
Ten důvod je, že bychom hlasovali &#8216;Ne&#8217;.</p>
<p>26<br />
00:01:30,000 &#8211;> 00:01:35,000<br />
Ve svém projevu jste řekl, že nikdo kromě extremistů neoponuje Evropské unii.</p>
<p>27<br />
00:01:35,000 &#8211;> 00:01:39,000<br />
Ano, to může být pravda mezi profesionálními kariérními politiky,</p>
<p>28<br />
00:01:39,000 &#8211;> 00:01:42,000<br />
ale jasná většina britských občanů</p>
<p>29<br />
00:01:42,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
chce, abychom s Evropskou unií měli přátelství a volný obchod,</p>
<p>30<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
ale nechtějí, abychom byli součástí této politické unie.</p>
<p>31<br />
00:01:50,000 &#8211;> 00:01:57,000<br />
Nemůžete&#8230; nemůžete v budování této EU pokračovat proti veřejnému mínění.</p>
<p>32<br />
00:01:57,000 &#8211;> 00:02:00,000<br />
Pokud to budete dělat proti vůli lidí,</p>
<p>33<br />
00:02:00,000 &#8211;> 00:02:04,000<br />
vytváříte obrovské sociální a politické problémy do budoucnosti.</p>
<p>34<br />
00:02:04,000 &#8211;> 00:02:08,000<br />
Prosím, prosím nechte evropské národy, aby rozhodli o svých osudech.</p>
<p>35<br />
00:02:08,000 &#8211;> 00:02:13,000<br />
Nerozhodujte to v parlamentech jako je tento.</p>
<p>36<br />
00:02:13,000 &#8211;> 00:02:15,000<br />
Nebude to fungovat!</p>
<p>37<br />
00:02:15,000 &#8211;> 00:02:17,000<br />
A co týče ekonomiky,</p>
<p>38<br />
00:02:17,000 &#8211;> 00:02:20,000<br />
řekl jste nám, že nějakým způsobem jste ekonomický guru;</p>
<p>39<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:22,000<br />
že jste muž, který zachrání svět.</p>
<p>40<br />
00:02:22,000 &#8211;> 00:02:26,000<br />
No, já si velmi dobře pamatuji na váš první velký čin, coby ministra financí</p>
<p>41<br />
00:02:26,000 &#8211;> 00:02:35,000<br />
když jste prodal 400 metrických tun zlata na světových burzách v ceně 275 dolarů za unci.</p>
<p>42<br />
00:02:35,000 &#8211;> 00:02:40,000<br />
V dnešní době byste utržil o nějakých 10 miliard dolarů více.</p>
<p>43<br />
00:02:40,000 &#8211;> 00:02:43,000<br />
Ale nejde jen o to, že jste udělal chybu, to může každý.</p>
<p>44<br />
00:02:43,000 &#8211;> 00:02:47,000<br />
Jde o to, že jste oznámil v předstihu, kolik toho prodáte</p>
<p>45<br />
00:02:47,000 &#8211;> 00:02:49,000<br />
a který den to prodáte.</p>
<p>46<br />
00:02:49,000 &#8211;> 00:02:53,000<br />
To byla tak základní chyba, že průměrný maturant z ekonomie</p>
<p>47<br />
00:02:53,000 &#8211;> 00:02:57,000<br />
by ani v těchto dobách mizerného vzdělávání, by takovou neudělal.</p>
<p>48<br />
00:02:58,000 &#8211;> 00:03:00,000<br />
Navíc jste zničil náš systém soukromého spoření na důchod,</p>
<p>49<br />
00:03:00,000 &#8211;> 00:03:05,000<br />
britské centrální bance jste odebral její možnost regulovat banky</p>
<p>50<br />
00:03:05,000 &#8211;> 00:03:10,000<br />
a dal jste ji pochybným byrokratům.</p>
<p>51<br />
00:03:10,000 &#8211;> 00:03:12,000<br />
A neslyšeli jsme omluvu.</p>
<p>52<br />
00:03:12,000 &#8211;> 00:03:15,000<br />
Vaše vláda se omluvila za masakr neviných demonstrantů v Indii;</p>
<p>53<br />
00:03:15,000 &#8211;> 00:03:17,000<br />
omluvil jste se za otroctví;</p>
<p>54<br />
00:03:17,000 &#8211;> 00:03:20,000<br />
omluvil jste se prakticky za všechno.</p>
<p>55<br />
00:03:20,000 &#8211;> 00:03:23,000<br />
Omluvíte se prosím za to, co jste dělal jako ministr financí,</p>
<p>56<br />
00:03:23,000 &#8211;> 00:03:28,000<br />
a potom vás třeba budeme poslouchat? Děkuji.</p>
<p>57<br />
00:03:30,000 &#8211;> 00:03:58,000<br />
Překlad: svobodni.cz a reformy.cz, Prosím podepište petice.eu &#8211; Další videa na www.mustwatch.eu</p>
<p><strong>Přepis angličtina</strong><br />
1<br />
00:00:01,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
www.mustwatch.eu &#8211; Sorry seems to be the hardest word.</p>
<p>2<br />
00:00:08,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
After years of cooperation and unity,</p>
<p>3<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
none but those on the political extremes</p>
<p>4<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
would question that we are stronger together, safer together</p>
<p>5<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
than ever we are apart.</p>
<p>6<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
Now on behalf of the Independence and Democracy Group, Nigel Farage 3 minutes</p>
<p>7<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
Prime Minister, you received some criticism this afternoon</p>
<p>8<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
for your comment British jobs for British workers,</p>
<p>9<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
but you can brush that aside, because from the moment you said it</p>
<p>10<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
I don&#8217;t think anybody seriously thought that you would ever, as a British Prime Minister,</p>
<p>11<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
put the interests of British workers above that of your European dream. </p>
<p>12<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
And my goodness me, you showed that this afternoon.  </p>
<p>13<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
It&#8217;s just a pity that, apart from UKIP, virtually nobody seems</p>
<p>14<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
to have bothered to turn up to listen to you.</p>
<p>15<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
No, you&#8217;re very popular here. You&#8217;re very popular indeed.</p>
<p>16<br />
00:00:52,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
Because within a few days of the Irish saying no to the Lisbon Treaty,</p>
<p>17<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
you had rammed that Treaty through the British Parliament,</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:05,000<br />
and you&#8217;ve done it breaking a specific &#8212; you see I said you were popular &#8211;</p>
<p>19<br />
00:01:05,000 &#8211;> 00:01:09,000<br />
you did it breaking a specific manifesto pledge</p>
<p>20<br />
00:01:09,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
that you would give the British people a referendum on the Constitutional Treaty.</p>
<p>21<br />
00:01:13,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
Shame on you, Prime Minister, for doing that!</p>
<p>22<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:19,000<br />
You have devalued democracy in our country;</p>
<p>23<br />
00:01:19,000 &#8211;> 00:01:24,000<br />
you have devalued the trust that voters have got in you as a British Prime Minister.</p>
<p>24<br />
00:01:24,000 &#8211;> 00:01:26,000<br />
But of course, we know the reason why.</p>
<p>25<br />
00:01:26,000 &#8211;> 00:01:30,000<br />
The reason why is that we would have voted no.</p>
<p>26<br />
00:01:30,000 &#8211;> 00:01:35,000<br />
You said in your speech that none but those on the extremes oppose European Union. </p>
<p>27<br />
00:01:35,000 &#8211;> 00:01:39,000<br />
Well, that may be right amongst professional career politicians,</p>
<p>28<br />
00:01:39,000 &#8211;> 00:01:42,000<br />
but a clear majority of the British people</p>
<p>29<br />
00:01:42,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
want us to have friendship and free trade with the European Union,</p>
<p>30<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
but do not want to be members of this political Union.</p>
<p>31<br />
00:01:50,000 &#8211;> 00:01:57,000<br />
You cannot&#8230; you cannot continue against public opinion to build this European Union.</p>
<p>32<br />
00:01:57,000 &#8211;> 00:02:00,000<br />
If you do it against the will of the people, </p>
<p>33<br />
00:02:00,000 &#8211;> 00:02:04,000<br />
you are storing up enormous social and political problems for the future.</p>
<p>34<br />
00:02:04,000 &#8211;> 00:02:08,000<br />
Please, please let the peoples of Europe decide their destiny. </p>
<p>35<br />
00:02:08,000 &#8211;> 00:02:13,000<br />
Don&#8217;t have it done in parliaments like this and parliaments like Westminster. </p>
<p>36<br />
00:02:13,000 &#8211;> 00:02:15,000<br />
It won&#8217;t work!</p>
<p>37<br />
00:02:15,000 &#8211;> 00:02:17,000<br />
And as far as the economy is concerned,  </p>
<p>38<br />
00:02:17,000 &#8211;> 00:02:20,000<br />
you&#8217;ve told us that somehow you&#8217;re the economic guru;</p>
<p>39<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:22,000<br />
you&#8217;re the man who can save the world. </p>
<p>40<br />
00:02:22,000 &#8211;> 00:02:26,000<br />
Well, I remember very well your first big act as Chancellor</p>
<p>41<br />
00:02:26,000 &#8211;> 00:02:35,000<br />
when you sold 400 metric tonnes of gold on the worlds exchanges at 275 dollars an ounce.</p>
<p>42<br />
00:02:35,000 &#8211;> 00:02:40,000<br />
At todays valuation, that would be 10 billion dollars higher.</p>
<p>43<br />
00:02:40,000 &#8211;> 00:02:43,000<br />
But it isn&#8217;t just the fact that you got it wrong, because we can all get it wrong.</p>
<p>44<br />
00:02:43,000 &#8211;> 00:02:47,000<br />
It was the fact that you announced in advance how much you were gonna sell</p>
<p>45<br />
00:02:47,000 &#8211;> 00:02:49,000<br />
and on what day you were gonna sell it. </p>
<p>46<br />
00:02:49,000 &#8211;> 00:02:53,000<br />
It was an error so basic that the average A-level economics student </p>
<p>47<br />
00:02:53,000 &#8211;> 00:02:57,000<br />
even in these educationally devalued times wouldn&#8217;t have done.</p>
<p>48<br />
00:02:58,000 &#8211;> 00:03:00,000<br />
To add to that, you&#8217;ve destroyed our private pension system, </p>
<p>49<br />
00:03:00,000 &#8211;> 00:03:05,000<br />
you took away from the Bank of England its ability to regulate the banks </p>
<p>50<br />
00:03:05,000 &#8211;> 00:03:10,000<br />
and gave it to the tick-box bureaucrats of the FSA in Canary Wharf.</p>
<p>51<br />
00:03:10,000 &#8211;> 00:03:12,000<br />
And we haven&#8217;t heard an apology. </p>
<p>52<br />
00:03:12,000 &#8211;> 00:03:15,000<br />
Your Government has apologised for the Amritsar massacre;</p>
<p>53<br />
00:03:15,000 &#8211;> 00:03:17,000<br />
you&#8217;ve apologised for slavery;</p>
<p>54<br />
00:03:17,000 &#8211;> 00:03:20,000<br />
you&#8217;ve apologised for virtually everything. </p>
<p>55<br />
00:03:20,000 &#8211;> 00:03:23,000<br />
Will you please apologise for what you did as British Chancellor,</p>
<p>56<br />
00:03:23,000 &#8211;> 00:03:28,000<br />
and then perhaps we might just listen to you? Thank you.</p>
<p>57<br />
00:03:30,000 &#8211;> 00:03:58,000<br />
Transcript by: svobodni.cz and reformy.cz, Please sign petice.eu &#8211; More videos at www.mustwatch.eu</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=29&amp;md5=845a4362a8d48a295e1b4f4413f8f732" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/nigel-farage-vs-gordon-brown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=29&amp;md5=845a4362a8d48a295e1b4f4413f8f732" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Daniel Hannan: Devalvovaný premiér devalvované vlády</title>
		<link>http://euroseptik.cz/daniel-hannan-devalvovany-premier-devalvovane-vlady/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/daniel-hannan-devalvovany-premier-devalvovane-vlady/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 13:11:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dan Hannan]]></category>
		<category><![CDATA[brown]]></category>
		<category><![CDATA[hannan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eu.mmister.com/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[[fb_like] Přepis čeština 1 00:00:01,000 &#8211;> 00:00:03,000 Daniel Hannan, poslanec Evropského parlamentu za Jihovýchodní anglii 2 00:00:03,000 &#8211;> 00:00:05,000 www.mustwatch.eu 3 00:00:05,000 &#8211;> 00:00:10,000 Předsedo vlády, vidím, že jste už ovládl podstatu řemesla Evropského politika, 4 00:00:10,000 &#8211;> 00:00:15,000 jmenovitě schopnost říkat něco v této sněmovně a něco zcela odlišného svému domácímu voličstvu. 5 00:00:15,000 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="420" height="347"><param name="movie" value="http://dotsub.com/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&#038;uuid=76daf367-48e4-4b55-af87-9f63df3229b7&#038;type=video&#038;lang=cze&#038;tid=UA-3684979-1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://dotsub.com/static/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&#038;uuid=76daf367-48e4-4b55-af87-9f63df3229b7&#038;type=video&#038;lang=cze&#038;tid=UA-3684979-1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="420" height="347"></embed></object></div>
<p>[fb_like]<br />
<span id="more-14"></span></p>
<p><strong>Přepis čeština</strong><br />
1<br />
00:00:01,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Daniel Hannan, poslanec Evropského parlamentu za Jihovýchodní anglii  </p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:05,000<br />
www.mustwatch.eu</p>
<p>3<br />
00:00:05,000 &#8211;> 00:00:10,000<br />
Předsedo vlády, vidím, že jste už ovládl podstatu řemesla Evropského politika,</p>
<p>4<br />
00:00:10,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
jmenovitě schopnost říkat něco v této sněmovně a něco zcela odlišného svému domácímu voličstvu.</p>
<p>5<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:18,000<br />
Mluvil jste tu o volném obchodu a s tím hluboce souhlasím.</p>
<p>6<br />
00:00:18,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
Kdo by mohl tušit, poslouchaje vás právě teď, že jste autorem věty: &#8220;Britská prácovní místa pro britské pracující&#8221;</p>
<p>7<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
a že jste subvencoval, kde jste přímo neznárodňoval,</p>
<p>8<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
sešněrování naší ekonomiky, včetně automobilového průmyslu a mnoha bank?</p>
<p>9<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
Možná byste měl více morální autority v této sněmovně, kdyby vaše činy odpovídaly vašim slovům.</p>
<p>10<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
Možná byste měl více legitimity na světových shromážděních,</p>
<p>11<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
kdyby Spojené Království nevstupovalo do této recese v nejhorším stavu ze všech zemí G20.</p>
<p>12<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:55,000<br />
Pravda je, předsedo vlády, že jste prohýřil naše peníze.</p>
<p>13<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
Země jako celek se propadla do negativní ekvity.</p>
<p>14<br />
00:00:59,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
Každé britské dítě se rodí s dluhem kolem 20 tisíc liber.</p>
<p>15<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:09,000<br />
Splácení úroku z toho dluhu bude stát více než vzdělávání toho dítěte.</p>
<p>16<br />
00:01:09,000 &#8211;> 00:01:15,000<br />
Opět se dnes snažíte rozprostřít vinu okolo sebe; mluvil jste o mezinárodní recesi, mezinárodní krizi.</p>
<p>17<br />
00:01:15,000 &#8211;> 00:01:20,000<br />
Je pravda, že se všichni společně plavíme do bouře.</p>
<p>18<br />
00:01:20,000 &#8211;> 00:01:25,000<br />
Ale ne každé plavidlo v konvoji je ve stejné zanedbané kondici.</p>
<p>19<br />
00:01:25,000 &#8211;> 00:01:30,000<br />
Ostatní lodě využily dobrých let aby utěsnily trupy a spravili plachtoví;</p>
<p>20<br />
00:01:30,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
jinými slovy &#8211; splatily dluh.</p>
<p>21<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:37,000<br />
Ale vy jste využil dobré časy na další zvyšování půjček.</p>
<p>22<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
Důsledkem toho je náš trup, pod vaším velením, tlačen hluboko pod čáru ponoru pod nahromaděnou tíhou vašeho dluhu.</p>
<p>23<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:51,000<br />
Máme teď deficit bezmála 10 % HDP, což je téměř neuvěřitelné číslo.</p>
<p>24<br />
00:01:51,000 &#8211;> 00:01:56,000<br />
Více než Pákistán, více než Maďarsko; země které již požádaly MMF o pomoc. </p>
<p>25<br />
00:01:56,000 &#8211;> 00:02:00,000<br />
Teď to není o tom, že se za to neomluvíte;</p>
<p>26<br />
00:02:00,000 &#8211;> 00:02:05,000<br />
jako všichni ostatní jsem po dlouhou dobu akceptoval, že jste patologicky neschopný přijmout odpovědnost za tyto věci.</p>
<p>27<br />
00:02:05,000 &#8211;> 00:02:12,000<br />
Jde o to, že pokračujete dál, vědomě zhoršujete naši situaci a bezohledně mrháte tím málem, co nám zbylo.</p>
<p>28<br />
00:02:12,000 &#8211;> 00:02:17,000<br />
Poslední rok &#8211; v posledních dvanácti měsících &#8211; sto tisíc pracovních míst v soukromém sektoru bylo ztraceno</p>
<p>29<br />
00:02:17,000 &#8211;> 00:02:20,000<br />
a přesto jste vytvořil třicet tisíc veřejných pracovních míst.</p>
<p>30<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:26,000<br />
Předsedo vlády, nemůžete donekonečna ždímat produktivní část ekonomie</p>
<p>31<br />
00:02:26,000 &#8211;> 00:02:31,000<br />
abyste financoval bezprecedentní městnání její neproduktivní části.</p>
<p>32<br />
00:02:31,000 &#8211;> 00:02:37,000<br />
Nemůžete se prohýřit z recese a nemůžete se propůjčovat z dluhu.</p>
<p>33<br />
00:02:37,000 &#8211;> 00:02:40,000<br />
A když opakujete, tím svým toporným a netečným způsobem,</p>
<p>34<br />
00:02:40,000 &#8211;> 00:02:44,000<br />
že naše situace je lepší než u ostatních, že jsme &#8220;v dobré pozici pro přečkání této bouře&#8221;,</p>
<p>35<br />
00:02:44,000 &#8211;> 00:02:48,000<br />
musím vám říct, že zníte jako aparátčík z Brežněvovy éry opakující stranickou linii.</p>
<p>36<br />
00:02:48,000 &#8211;> 00:02:53,000<br />
Vy víte a my víme, a vy víte, že my víme, že je to nesmysl!</p>
<p>37<br />
00:02:53,000 &#8211;> 00:02:58,000<br />
Každý ví, že Británie je na tom hůře než všechny ostatní země v době kdy vplouváme do těchto těžkých časů.</p>
<p>38<br />
00:02:58,000 &#8211;> 00:03:00,000<br />
Mezinárodní Měnový Fond to řekl;</p>
<p>39<br />
00:03:00,000 &#8211;> 00:03:02,000<br />
Evropská Komise to řekla;</p>
<p>40<br />
00:03:02,000 &#8211;> 00:03:07,000<br />
trhy to řekly &#8211; proto naše měna devalvovala o třicet procent.</p>
<p>41<br />
00:03:07,000 &#8211;> 00:03:10,000<br />
A brzy i voliči budou mít šanci to říct.</p>
<p>42<br />
00:03:10,000 &#8211;> 00:03:13,000<br />
Oni vidí to co viděly trhy:</p>
<p>43<br />
00:03:13,000 &#8211;> 00:03:17,000<br />
že jste devalvovaný premiér devalvované vlády.</p>
<p>44<br />
00:03:21,000 &#8211;> 00:03:25,000<br />
Přečtěte si Danielův blog: www.hannan.co.uk</p>
<p>45<br />
00:03:25,000 &#8211;> 00:03:28,000<br />
Více můžete vidět na mustwatch.eu</p>
<p><strong>Přepis angličtina</strong><br />
1<br />
00:00:01,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Daniel Hannan  MEP for South East England</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:05,000<br />
www.mustwatch.eu</p>
<p>3<br />
00:00:05,000 &#8211;> 00:00:10,000<br />
Prime Minister, I see you’ve already mastered the essential craft of the European politician,</p>
<p>4<br />
00:00:10,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
namely the ability to say one thing in this chamber and a very different thing to your home electorate.</p>
<p>5<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:18,000<br />
You’ve spoken here about free trade, and amen to that.</p>
<p>6<br />
00:00:18,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
Who would have guessed, listening to you just now, that you were the author of the phrase ‘British jobs for British workers’ </p>
<p>7<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
and that you have subsidised, where you have not nationalized outright,</p>
<p>8<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
 swathes of our economy, including the car industry and many of the banks?</p>
<p>9<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
 Perhaps you would have more moral authority in this house if your actions matched your words? </p>
<p>10<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
Perhaps you would have more legitimacy in the councils of the world</p>
<p>11<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
if the United Kingdom were not going into this recession in the worst condition of any G20 country?</p>
<p>12<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:55,000<br />
The truth, Prime Minister, is that you have run out of our money.</p>
<p>13<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
The country as a whole is now in negative equity.</p>
<p>14<br />
00:00:59,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
Every British child is born owing around £20,000.</p>
<p>15<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:09,000<br />
 Servicing the interest on that debt is going to cost more than educating the child.</p>
<p>16<br />
00:01:09,000 &#8211;> 00:01:15,000<br />
Now, once again today you try to spread the blame around; you spoke about an international recession, international crisis.</p>
<p>17<br />
00:01:15,000 &#8211;> 00:01:20,000<br />
Well, it is true that we are all sailing together into the squalls.</p>
<p>18<br />
00:01:20,000 &#8211;> 00:01:25,000<br />
 But not every vessel in the convoy is in the same dilapidated condition.</p>
<p>19<br />
00:01:25,000 &#8211;> 00:01:30,000<br />
Other ships used the good years to caulk their hulls and clear their rigging;</p>
<p>20<br />
00:01:30,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
in other words – to pay off debt.</p>
<p>21<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:37,000<br />
But you used the good years to raise borrowing yet further.</p>
<p>22<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
As a consequence, under your captaincy, our hull is pressed deep into the water line under the accumulated weight of your debt</p>
<p>23<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:51,000<br />
We are now running a deficit that touches 10% of GDP, an almost unbelievable figure.</p>
<p>24<br />
00:01:51,000 &#8211;> 00:01:56,000<br />
 More than Pakistan, more than Hungary; countries where the IMF have already been called in.</p>
<p>25<br />
00:01:56,000 &#8211;> 00:02:00,000<br />
Now, it’s not that you’re not apologising; </p>
<p>26<br />
00:02:00,000 &#8211;> 00:02:05,000<br />
like everyone else I have long accepted that you’re pathologically incapable of accepting responsibility for these things.</p>
<p>27<br />
00:02:05,000 &#8211;> 00:02:12,000<br />
 It’s that you’re carrying on, wilfully worsening our situation, wantonly spending what little we have left.</p>
<p>28<br />
00:02:12,000 &#8211;> 00:02:17,000<br />
Last year &#8211; in the last twelve months – a hundred thousand private sector jobs have been lost</p>
<p>29<br />
00:02:17,000 &#8211;> 00:02:20,000<br />
and yet you created thirty thousand public sector jobs.</p>
<p>30<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:26,000<br />
Prime Minister, you cannot carry on for ever squeezing the productive bit of the economy</p>
<p>31<br />
00:02:26,000 &#8211;> 00:02:31,000<br />
in order to fund an unprecedented engorgement of the unproductive bit.</p>
<p>32<br />
00:02:31,000 &#8211;> 00:02:37,000<br />
You cannot spend your way out of recession or borrow your way out of debt.</p>
<p>33<br />
00:02:37,000 &#8211;> 00:02:40,000<br />
And when you repeat, in that wooden and perfunctory way, </p>
<p>34<br />
00:02:40,000 &#8211;> 00:02:44,000<br />
that our situation is better than others, that we’re ‘well-placed to weather the storm’,</p>
<p>35<br />
00:02:44,000 &#8211;> 00:02:48,000<br />
 I have to tell you that you sound like a Brezhnev-era apparatchik giving the party line.</p>
<p>36<br />
00:02:48,000 &#8211;> 00:02:53,000<br />
You know, and we know, and you know that we know that it’s nonsense!</p>
<p>37<br />
00:02:53,000 &#8211;> 00:02:58,000<br />
Everyone knows that Britain is worse off than any other country as we go into these hard times. </p>
<p>38<br />
00:02:58,000 &#8211;> 00:03:00,000<br />
 The IMF has said so;</p>
<p>39<br />
00:03:00,000 &#8211;> 00:03:02,000<br />
 the European Commission has said so;</p>
<p>40<br />
00:03:02,000 &#8211;> 00:03:07,000<br />
 the markets have said so – which is why our currency has devalued by thirty percent.</p>
<p>41<br />
00:03:07,000 &#8211;> 00:03:10,000<br />
 And soon the voters too will get their chance to say so.</p>
<p>42<br />
00:03:10,000 &#8211;> 00:03:13,000<br />
They can see what the markets have already seen:</p>
<p>43<br />
00:03:13,000 &#8211;> 00:03:17,000<br />
 that you are the devalued Prime Minister of a devalued government.</p>
<p>44<br />
00:03:21,000 &#8211;> 00:03:25,000<br />
Read Daniel&#8217;s blog: www.hannan.co.uk</p>
<p>45<br />
00:03:25,000 &#8211;> 00:03:28,000<br />
See more at www.mustwatch.eu</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=14&amp;md5=95e386dfb44536f1f25010198b9497ab" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/daniel-hannan-devalvovany-premier-devalvovane-vlady/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=14&amp;md5=95e386dfb44536f1f25010198b9497ab" type="text/html" />"
	</item>
	</channel>
</rss>

