<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>euroSEPTIK &#187; bloom</title>
	<atom:link href="http://euroseptik.cz/tag/bloom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://euroseptik.cz</link>
	<description>Ein Volk, ein Reich, ein Euro!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 20:06:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Godfrey Bloom: Probuďte se!</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-probudte-se/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-probudte-se/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 12:28:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>
		<category><![CDATA[mcguinness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=573</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:06,000 Nicméně teď tu máme&#8230; pan Bloom se hlásí s faktickou poznámkou, a tu už jste přijala. 2 00:00:06,000 &#8211;> 00:00:11,000 A pan Mr Mitchell se hlásí s faktickou poznámkou, přijmete i ji? 3 00:00:11,000 &#8211;> 00:00:15,000 Ano, tak to je další minuta, že? Pan Bloom, půl minuty. 4 00:00:16,000 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="http://dotsub.com/media/96ad474c-fbbe-45c9-8678-0dcfac28338a/embed/cze" frameborder="0" width="600" height="338"></iframe></p>
<p><span id="more-573"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
Nicméně teď tu máme&#8230; pan Bloom se hlásí s faktickou poznámkou, a tu už jste přijala.</p>
<p>2<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
A pan Mr Mitchell se hlásí s faktickou poznámkou, přijmete i ji?</p>
<p>3<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
Ano, tak to je další minuta, že? Pan Bloom, půl minuty.</p>
<p>4<br />
00:00:16,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
Určitě nechci, aby to krachlo, ale v tomto parlamentu panuje pocit,</p>
<p>5<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
že jsme byli zasaženi asteroidem nebo tsunami, </p>
<p>6<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
že to není problém, který jsme sami vytvořili.</p>
<p>7<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
Důvod, proč je vaše země a Evropská unie v takovém binci kvůli euru,</p>
<p>8<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
jsme si způsobili sami, sami jste to na sebe vyrobili.</p>
<p>9<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
Není to akt boží.</p>
<p>10<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
Kdy tento parlament procitne a pochopí, že jsme si to způsobili sami?</p>
<p>11<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
Probuďte se, prosím vás!</p>
<p>12<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
Uznáme to jako otázku. Paní McGuinnessová.</p>
<p>13<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:00:57,000<br />
Zařídím se podle vlastní rady a budu klidná. </p>
<p>14<br />
00:00:57,000 &#8211;> 00:00:59,000<br />
Nemohla bych s vámi více souhlasit, </p>
<p>15<br />
00:00:59,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
ale tím pádem, pokud jsme ten problém způsobili, tak máme kapacity,</p>
<p>16<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
jak ho kolektivně vyřešit. </p>
<p>17<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:09,000<br />
Křičení opravdu nepomůže; </p>
<p>18<br />
00:01:09,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
sice vás všichni slyší, ale nikdo neposlouchá.</p>
<p>19<br />
00:01:13,000 &#8211;> 00:01:21,000<br />
euroseptik.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
However, we now have&#8230; Mr Bloom has offered you a blue card and you&#8217;ve accepted that already.</p>
<p>2<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
And Mr Mitchell has proffered a blue card, so are you willing to accept his as well?</p>
<p>3<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
Yes, it&#8217;s another minute, isn&#8217;t it? Mr Bloom, half a minute.</p>
<p>4<br />
00:00:16,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
I certainly don&#8217;t want it to fail but there&#8217;s a feeling among the House</p>
<p>5<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
that we have been hit by an asteroid or a tsunami, </p>
<p>6<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
that this isn&#8217;t a problem of our own making.</p>
<p>7<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
The reason the country and the European Union is in a shambles over the euro</p>
<p>8<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
is of our own making: we have brought this upon ourselves.</p>
<p>9<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
It isn&#8217;t an act of God.</p>
<p>10<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
When will this House wake up to the fact, we&#8217;ve done it to ourselves?</p>
<p>11<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
Wake up, I beg you!</p>
<p>12<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
We will take that as a question. Mrs McGuinness.</p>
<p>13<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:00:57,000<br />
Taking my own advice, let me be calm. </p>
<p>14<br />
00:00:57,000 &#8211;> 00:00:59,000<br />
I couldn&#8217;t agree with you more, </p>
<p>15<br />
00:00:59,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
but it therefore requires that if we caused the problem we have the capacity.</p>
<p>16<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
collectively, to resolve it. </p>
<p>17<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:09,000<br />
Shouting really doesn&#8217;t work; </p>
<p>18<br />
00:01:09,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
it gets you heard but nobody listens.</p>
<p>19<br />
00:01:13,000 &#8211;> 00:01:21,000<br />
euroseptik.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=573&amp;md5=437a365a93fa2d34a146e6dbbb604bb7" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-probudte-se/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=573&amp;md5=437a365a93fa2d34a146e6dbbb604bb7" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Godfrey Bloom: Katastrofální euro</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-katastrofalni-euro/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-katastrofalni-euro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 08:21:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=370</guid>
		<description><![CDATA[Zmiňovaný Elmar Brock je k vidění v akci v tomto videu &#187; Přepis, čeština: 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000 Europoslanec Godfrey Bloom; Štrasburk, 9. března 2011 2 00:00:03,000 &#8211;> 00:00:07,000 Godfrey Bloom, dvě minuty. 3 00:00:07,000 &#8211;> 00:00:11,000 Pane předsedající, jsem tu již šest a půl let a bože za tu dobu jsem tu slyšel 4 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="452" height="415"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=m4s1lyurn7rp&#038;noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=m4s1lyurn7rp&#038;noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="452" height="415" allowFullScreen="true"></embed></object></div>
<p></p>
<p>Zmiňovaný Elmar Brock je k vidění v akci <a href="http://euroseptik.cz/dan-hannan-vs-elmar-brok-nebylo-by-lepsi-zvolit-si-jiny-lid/">v tomto videu &raquo;</a></p>
<p><span id="more-370"></span><br />
<strong>Přepis, čeština:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Europoslanec Godfrey Bloom; Štrasburk, 9. března 2011</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
Godfrey Bloom, dvě minuty.</p>
<p>3<br />
00:00:07,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Pane předsedající, jsem tu již šest a půl let a bože za tu dobu jsem tu slyšel</p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:16,000<br />
hodně nesmyslů. Nikdy jsem ale neslyšel tolik vyřknutých absurdit jako dnes.</p>
<p>5<br />
00:00:16,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
Kdysi dávno jsem tento předmět přednášel na Cambridgeské univerzitě.</p>
<p>6<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
A tvrdím, že byste udělali dobře, kdybyste si přečetli některá má stará skripta.</p>
<p>7<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
Nikdo z vás, se zdá, ve skutečnosti nechápe koncept mezinárodních peněz.</p>
<p>8<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
Herr Brock, který vlastně od doby nepoložil telefon, od chvíle, kdy přišel,</p>
<p>9<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:39,000<br />
jenom aby poslouchal sám sebe, začal tuto debatu celkem pozoruhodně tím,</p>
<p>10<br />
00:00:39,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
že naznačil, že euro je skvělý úspěch.</p>
<p>11<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
Člověk je nucen přemýšlet, na jaké planetě Herr Brock proboha žije. Bože, bože.</p>
<p>12<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
Je to absolutní katastrofa. Pokud si myslí, že jde o takový úspěch, doporučuji,</p>
<p>13<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:55,000<br />
aby si promluvil s miliony nezaměstnaných lidí, povětšinou mladých,</p>
<p>14<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:01:01,000<br />
na Pyrenejském poloostrově, v jižní Itálii a ve zbytku Evropy, kteří trpí kvůli této</p>
<p>15<br />
00:01:01,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
ostudné, podvodné a klamavé měně,</p>
<p>16<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
která byla nacpána do chřtánů</p>
<p>17<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
Evropanů proti jejich vůli. Neexistuje žádný mandát, pane Duffe.</p>
<p>18<br />
00:01:13,000 &#8211;> 00:01:17,000<br />
Neexistuje žádný mandát s tou vaší modrou kartou tam nahoře, to vám říkám.</p>
<p>19<br />
00:01:17,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
Pro tohle není žádný mandát. Britové nedostali možnost hlasovat o tomhle celém cirkusu</p>
<p>20<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:27,000<br />
Evropské unie, stejně jako nikdo další. Je jenom jedna cesta.</p>
<p>21<br />
00:01:27,000 &#8211;> 00:01:31,000<br />
Je pouze jedna cesta, a kdybyste jakkoli rozuměli konceptu mezinárodních peněz,</p>
<p>22<br />
00:01:31,000 &#8211;> 00:01:38,000<br />
tak byste pochopili, že jediný způsob, jak může tato směšná měna přežít</p>
<p>23<br />
00:01:38,000 &#8211;> 00:01:44,000<br />
napříč tolika různými ekonomikami, na celém pozadí zkrachovalých ideálů,</p>
<p>24<br />
00:01:44,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
je finanční, centrální, etatistická a fiskální politika.</p>
<p>25<br />
00:01:50,000 &#8211;> 00:01:58,000<br />
A pokud si myslíte, že na něco takového máte mandát, jste ostuda a grázl.</p>
<p>26<br />
00:02:03,000 &#8211;> 00:02:11,000<br />
Pan Duff má pro vás otázku, pane Bloome. Zodpovíte mu ji?</p>
<p>27<br />
00:02:11,000 &#8211;> 00:02:13,000<br />
S největší radostí.</p>
<p>28<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:33,000<br />
Abych se zeptal, jak byly výpady pana Blooma přijímany na Cambridgi.</p>
<p>29<br />
00:02:33,000 &#8211;> 00:02:49,000<br />
Nedokáži si představit třidu ekonomie tolerující takto pošetilý a neukázněný nonsens.</p>
<p>30<br />
00:02:49,000 &#8211;> 00:02:56,000<br />
Rád bych se ho rovněž zeptal, zda nevidí, že nezaměstnanost je také</p>
<p>31<br />
00:02:56,000 &#8211;> 00:03:12,000<br />
ve Velké Británii? Neví snad o její přílišné deficitní pozici?</p>
<p>32<br />
00:03:14,000 &#8211;> 00:03:29,000<br />
Je mu snad jedno, že inflace je v Británii větší než v eurozóně?</p>
<p>33<br />
00:03:29,000 &#8211;> 00:03:35,000<br />
A že libra je křehkou měnou?</p>
<p>34<br />
00:03:40,000 &#8211;> 00:03:45,000<br />
Musím říci, pane Duffe, že v té době, v polovině devadesátých let,</p>
<p>35<br />
00:03:45,000 &#8211;> 00:03:50,000<br />
reagovali na mých přednáškách na mé názory někteří skepticky.</p>
<p>36<br />
00:03:50,000 &#8211;> 00:03:56,000<br />
I dnes se stále účastním občasných srazů a většina z nich ke mně přistupuje</p>
<p>37<br />
00:03:56,000 &#8211;> 00:04:04,000<br />
a říká: Proboha, vy jste měl pravdu. A že jsem to měl nějakou pravdu, viďte?</p>
<p>38<br />
00:04:05,000 &#8211;> 00:04:09,000<br />
euroseptik.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Godfrey Bloom MEP; Strasbourg 9 March 2011</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
Godfrey Bloom, two minutes.</p>
<p>3<br />
00:00:07,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Mr. President, I&#8217;ve been here six and a half years and my goodness me I&#8217;ve heard</p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:16,000<br />
some nosnsense. But I haven&#8217;t heard so much nonsense spoken as I&#8217;ve heard today.</p>
<p>5<br />
00:00:16,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
Many years ago I used to lecture on this subject at Cambridge University.</p>
<p>6<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
And I would suggest that you would do well to read some of my old lecture notes.</p>
<p>7<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
None of you, it appears, seems to understand the concept of international money.</p>
<p>8<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
Herr Brock, who hasn&#8217;t come of the phone actually since he came in,</p>
<p>9<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:39,000<br />
 only to listen to himself, rather interestingly started off this debate</p>
<p>10<br />
00:00:39,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
by suggesting it was a great success the Euro.</p>
<p>11<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
One wonders what planet Herr Brock lives on. Dear, oh dear!</p>
<p>12<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
It&#8217;s a complete disaster! If he thinks it&#8217;s such a success I would argue</p>
<p>13<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:55,000<br />
he speaks to the millions of unemployed people, youngsters mainly,</p>
<p>14<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:01:01,000<br />
in the Iberian peninsula, southern Italy and the rest of Europe who are suffering from</p>
<p>15<br />
00:01:01,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
this disgraceful, fraudulent and deceitful currency,</p>
<p>16<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
which was crammed down the throats</p>
<p>17<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
of the people of Europe against their will. There is no mandate Mr. Duff.</p>
<p>18<br />
00:01:13,000 &#8211;> 00:01:17,000<br />
There is no mandate with your blue card hanging up there, let me tell you.</p>
<p>19<br />
00:01:17,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
There is no mandate for this. The British people haven&#8217;t been given a vote on this whole</p>
<p>20<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:27,000<br />
shabang of European Union, neither has anybody else. There&#8217;s only one way.</p>
<p>21<br />
00:01:27,000 &#8211;> 00:01:31,000<br />
There&#8217;s only one way and if you understood international money to any degree,</p>
<p>22<br />
00:01:31,000 &#8211;> 00:01:38,000<br />
you would understand that the only way it can survive, this ridiculous currency,</p>
<p>23<br />
00:01:38,000 &#8211;> 00:01:44,000<br />
across many many different economies, against a whole background of failed ideals,</p>
<p>24<br />
00:01:44,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
and that is for a financial, central, statist, fiscal policy.</p>
<p>25<br />
00:01:50,000 &#8211;> 00:01:58,000<br />
And if you think you have a mandate for that, you are a disgrace and a scoundrel.</p>
<p>26<br />
00:02:03,000 &#8211;> 00:02:11,000<br />
Mr. Duff has a question for you Mr. Bloom. Mr. Bloom, would you answer Mr. Duff&#8217;s question?</p>
<p>27<br />
00:02:11,000 &#8211;> 00:02:13,000<br />
I&#8217;d be most delighted.</p>
<p>28<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:33,000<br />
To ask Mr. Bloom just how his diatribe was received at Cambridge.</p>
<p>29<br />
00:02:33,000 &#8211;> 00:02:49,000<br />
I cannot imagine an economics class tolerating such fatuous and intemperate nonsense.</p>
<p>30<br />
00:02:49,000 &#8211;> 00:02:56,000<br />
I&#8217;d also like to ask him: does he not find that there is unemployment</p>
<p>31<br />
00:02:56,000 &#8211;> 00:03:12,000<br />
in the United Kingdom? Does he not know of the excessive deficit position of the UK?</p>
<p>32<br />
00:03:14,000 &#8211;> 00:03:29,000<br />
Does he not care that inflation in Britain is greater than it is in the eurozone?</p>
<p>33<br />
00:03:29,000 &#8211;> 00:03:35,000<br />
And that the sterling is a fragile currency?</p>
<p>34<br />
00:03:40,000 &#8211;> 00:03:45,000<br />
I have to say, Mr. Duff, at the time, in the mid-1990s,</p>
<p>35<br />
00:03:45,000 &#8211;> 00:03:50,000<br />
some of the class greeted my views with some scepticism.</p>
<p>36<br />
00:03:50,000 &#8211;> 00:03:56,000<br />
I still now go back to the occassional reunion dinner and most of them come up to me</p>
<p>37<br />
00:03:56,000 &#8211;> 00:04:04,000<br />
and say: my God Goddish you were right. And my God I was right in spades, wasn&#8217;t I?</p>
<p>38<br />
00:04:05,000 &#8211;> 00:04:09,000<br />
euroseptik.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=370&amp;md5=29e0da34250fc4a2f73d717712eb4ee6" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-katastrofalni-euro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=370&amp;md5=29e0da34250fc4a2f73d717712eb4ee6" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Godfrey Bloom: Dluhovou krizi vytvořili politici a centrální banky</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-dluhovou-krizi-vytvorili-politici-a-centralni-banky/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-dluhovou-krizi-vytvorili-politici-a-centralni-banky/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jun 2011 08:15:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>
		<category><![CDATA[goebbels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština: 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000 europoslanec Godfrey Bloom, Štrasburk, 11. května 2011 2 00:00:04,000 &#8211;> 00:00:06,000 Za klub EFD pan Bloom, dvě minuty. 3 00:00:06,000 &#8211;> 00:00:11,000 Já jsem se narodil těsně po válce, jsem z generací baby boomu. 4 00:00:11,000 &#8211;> 00:00:19,000 Od té doby jsme měli nejdelší období míru a prosperity, 5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="452" height="415"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=una9n0afrhmp&#038;noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=una9n0afrhmp&#038;noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="452" height="415" allowFullScreen="true"></embed></object></div>
<p></p>
<p><span id="more-361"></span></p>
<p>Přepis, čeština:<br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000<br />
europoslanec Godfrey Bloom, Štrasburk, 11. května 2011</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
Za klub EFD pan Bloom, dvě minuty.</p>
<p>3<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Já jsem se narodil těsně po válce, jsem z generací baby boomu.</p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:19,000<br />
Od té doby jsme měli nejdelší období míru a prosperity,</p>
<p>5<br />
00:00:19,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
a to globálně, řekl bych.</p>
<p>6<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
Podařilo se mi vyčlenit si skromné množství peněz stranou,</p>
<p>7<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
abych mohl své rodině něco předat, až tu nebudu.</p>
<p>8<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
Z velké části proto, že jsem nikdy neutrácel více peněz, než jsem vydělával.</p>
<p>9<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
A byl jsem rozvážný a pracoval jsem vcelku tvrdě.</p>
<p>10<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
Přijde mi, že pro politky je vždy úplné překvapení zjistit,</p>
<p>11<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
jak že se země dostávají do dluhů. Dovolte mi to objasnit, neboť mi nepřijde, že to chápete.</p>
<p>12<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:53,000<br />
Je to proto, že politikové konzistentně utrácejí více peněz, než vyberou na daních.</p>
<p>13<br />
00:00:53,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
Více peněz, než vůbec na daních vybrat můžou.</p>
<p>14<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Většinu z nich navíc ve skutečnosti promrhají.</p>
<p>15<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
Důvod, proč se bavíme o zemích, co jsou švorc, a ony jsou švorc,</p>
<p>16<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
je ten, že jejich směšní, neefektivní a ingnorantští politikové</p>
<p>17<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
neustále utrácejí více peněz, než můžou vybrat.</p>
<p>18<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:18,000<br />
A poté si půjčují. A půjčují. A hůře, poté tisknou peníze,</p>
<p>19<br />
00:01:18,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
protože politikové a jejich centrální banky mají přístroj, který tiskne peníze.</p>
<p>20<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:27,000<br />
Takovou věc uděláte jako soukromý občan a je to trestný čin.</p>
<p>21<br />
00:01:27,000 &#8211;> 00:01:29,000<br />
Za něco takového byste šli do vězení.</p>
<p>22<br />
00:01:29,000 &#8211;> 00:01:33,000<br />
A politikové a jejich centrální banky to dělají bez ustání.</p>
<p>23<br />
00:01:33,000 &#8211;> 00:01:37,000<br />
Dovolte mi, abych vám vysvětlil, že tyto země jsou švorc.</p>
<p>24<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:42,000<br />
A jsou švorc kvůli svému vlastnímu stupidnímu vedení a politikům.</p>
<p>25<br />
00:01:42,000 &#8211;> 00:01:47,000<br />
A je to amorální, amorální! Chtít po běžných daňových poplatnících jakékoli země,</p>
<p>26<br />
00:01:47,000 &#8211;> 00:01:51,000<br />
aby platili účty za zkrachovalé politiky a zkrachovalé banky.</p>
<p>27<br />
00:01:51,000 &#8211;> 00:01:58,000<br />
Jsou v bankrotu. Jsou švorc. Pro boha svatého, přiznejme si to všichni!</p>
<p>28<br />
00:02:06,000 &#8211;> 00:02:09,000<br />
Pane Bloome, ano, mnohokrát vám děkuji.</p>
<p>29<br />
00:02:09,000 &#8211;> 00:02:13,000<br />
Pan Goebbels si říká o slovo svou modrou kartou.</p>
<p>30<br />
00:02:13,000 &#8211;> 00:02:19,000<br />
Přijmete otázku? Pane Goebbelsi, třicet vteřin.</p>
<p>31<br />
00:02:21,000 &#8211;> 00:02:25,000<br />
Pane předsedající, rád bych věděl, zda si je pan Bloom vědom, </p>
<p>32<br />
00:02:25,000 &#8211;> 00:02:28,000<br />
že Španělsko má menší státní dluh než Británie.</p>
<p>33<br />
00:02:28,000 &#8211;> 00:02:34,000<br />
Že Irsko bylo pod 60 % dluhu k DPH před bankovní krizí.</p>
<p>34<br />
00:02:34,000 &#8211;> 00:02:42,000<br />
A že Irsko, ponořující se do dluhů, aby zachránilo své banky, tím zachránilo peníze bank britských.</p>
<p>35<br />
00:02:43,000 &#8211;> 00:02:47,000<br />
Naprosto správně. Naprosto správně. Nenaznačoval jsem, že moji politikové</p>
<p>36<br />
00:02:47,000 &#8211;> 00:02:50,000<br />
by byli o něco míň stupidní než kdokoli jiný. Je to absolutní ostuda.</p>
<p>37<br />
00:02:50,000 &#8211;> 00:02:55,000<br />
A v našem národním parlamentu se ani nedebatovalo o tom, zda tyto banky vlastně zachránit.</p>
<p>38<br />
00:02:55,000 &#8211;> 00:02:58,000<br />
Pokud chcete investovat do zkrachovalých bank, dělejte tak se svými penězi.</p>
<p>39<br />
00:02:58,000 &#8211;> 00:03:03,000<br />
Ne s penězi od mých starobních důchodců v Yorkshire žijících na 98 librách týdně, vy gauneři.</p>
<p>40<br />
00:03:03,400 &#8211;> 00:03:10,000<br />
euroseptik.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=361&amp;md5=cdef7ac8dc082afa2f552f93e199060f" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-dluhovou-krizi-vytvorili-politici-a-centralni-banky/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=361&amp;md5=cdef7ac8dc082afa2f552f93e199060f" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Godfrey Bloom: Buďte aspoň jednou normální!</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-budte-aspon-jednou-normalni/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-budte-aspon-jednou-normalni/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 14:20:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000 Buďte normální! Godfrey Bloom to říká, jak to je! 2 00:00:04,000 &#8211;> 00:00:11,000 Miluju to tady, je to taková zábava. Továrna na regulace. 3 00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000 Zrovna jsem se díval na titulky ve výroční politické strategii Komise 4 00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000 a začíná to &#8220;růstem a pracovními místy&#8221;. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="452" height="415"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=rmt4s9ekt4tu&#038;noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=rmt4s9ekt4tu&#038;noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="452" height="415" allowFullScreen="true"></embed></object></div>
<p>
<span id="more-295"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000<br />
Buďte normální! Godfrey Bloom to říká, jak to je!</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Miluju to tady, je to taková zábava. Továrna na regulace. </p>
<p>3<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
Zrovna jsem se díval na titulky ve výroční politické strategii Komise</p>
<p>4<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
a začíná to &#8220;růstem a pracovními místy&#8221;.</p>
<p>5<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
Víte, abych byl upřímný, </p>
<p>6<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:23,000<br />
toto místo by bylo vhodnější k debatě o růstu a pracovních místech,</p>
<p>7<br />
00:00:23,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
kdyby aspoň 1 % tohoto parlamentu mělo aspoň nějakou zkušenost se soukromým sektorem.</p>
<p>8<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
Já jsem businessman a rozumím růstu a rozumím pracovním místům. </p>
<p>9<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
Bohužel, čím víc regulujete, čím víc zákonů přijímáte, </p>
<p>10<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:43,000<br />
tím méně je pravděpodobné, že vyprodukujete růst a pracovní místa. </p>
<p>11<br />
00:00:43,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
A to je důvod, proč růst HDP v Evropě je naprostá katastrofa </p>
<p>12<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:51,000<br />
a ve zbytku světa se zvedá &#8212; v Číně, Indii a subkontinentu. </p>
<p>13<br />
00:00:51,000 &#8211;> 00:00:53,000<br />
Poráží nás dokonce i Severní Amerika. </p>
<p>14<br />
00:00:53,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
Takže já bych navrhl, že pokud chceme růst a pracovní místa, </p>
<p>15<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:00:59,000<br />
přestaneme strkat čumák mezi lidi</p>
<p>16<br />
00:00:59,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
a necháme je žít, aniž bychom tam odsud zasahovali.</p>
<p>17<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:07,000<br />
Udržitelná Evropa? Víte, to je opět fascinující, že? </p>
<p>18<br />
00:01:07,000 &#8211;> 00:01:11,000<br />
Mluvíme o globální stopě, mluvíme tu o takových nesmyslech,</p>
<p>19<br />
00:01:11,000 &#8211;> 00:01:14,000<br />
ale faktem je, že zeměkoule se posledních 10 let neotepluje –</p>
<p>20<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
– věda je hozena z okna.</p>
<p>21<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:22,000<br />
Pokud se někdo chce vážně podívat na vědu o světě</p>
<p>22<br />
00:01:22,000 &#8211;> 00:01:25,000<br />
a na globální oteplování a klimatickou změnu, uvidí, že ve skutečnosti</p>
<p>23<br />
00:01:25,000 &#8211;> 00:01:29,000<br />
většina informovaných, ne politicky zaujatých, vědců považuje za fakt,</p>
<p>24<br />
00:01:29,000 &#8211;> 00:01:33,000<br />
že ve skutečnosti budeme mít planetu v roce 2050 chladnější, ne teplejší. </p>
<p>25<br />
00:01:33,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
Ale to nesedí do našeho plánu, že?</p>
<p>26<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:38,000<br />
Protože my rádi zdaňujeme a my rádi regulujeme.</p>
<p>27<br />
00:01:38,000 &#8211;> 00:01:40,000<br />
A teď se podívejme na řízenou migraci.</p>
<p>28<br />
00:01:40,000 &#8211;> 00:01:44,000<br />
Bože, bože. Jako Angličan vám můžu říct: řízená migrace?</p>
<p>29<br />
00:01:44,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
Bože, bože, bože.</p>
<p>30<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
V loňském roce přišlo na náš malý přelidněný ostrov milión lidí.</p>
<p>31<br />
00:01:50,000 &#8211;> 00:01:53,000<br />
Prosím, prosím, prosím, může tohle místo &#8212; aspoň na chvíli &#8212; být normální!</p>
<p>32<br />
00:01:54,000 &#8211;> 00:02:01,000<br />
svobodni.cz :: reformy.cz :: euroseptik.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000<br />
Get Real! Godfrey Bloom tells it like it is!</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
I love coming here, it&#8217;s so amusing. The regulation factory. </p>
<p>3<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
I&#8217;ve just looked through the headings under the Commission’s annual policy strategy</p>
<p>4<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
and it starts with ‘growth and jobs’.</p>
<p>5<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
You know, to be honest, </p>
<p>6<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:23,000<br />
the place would be very much better served to talk about growth and jobs</p>
<p>7<br />
00:00:23,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
if at least more than 1% of this Chamber had had any experience at all of commerce.</p>
<p>8<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
I am a businessman and I can understand growth and I can understand jobs. </p>
<p>9<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
Sadly, the more you regulate, the more you legislate, </p>
<p>10<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:43,000<br />
the less likely you are to produce growth and jobs. </p>
<p>11<br />
00:00:43,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
Which is why GDP growth in Europe is positively dire </p>
<p>12<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:51,000<br />
and it&#8217;s taking off in the rest of the world – China, India, the subcontinent. </p>
<p>13<br />
00:00:51,000 &#8211;> 00:00:53,000<br />
We&#8217;re even beaten by North America. </p>
<p>14<br />
00:00:53,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
So, I would suggest that if we want growth and jobs, </p>
<p>15<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:00:59,000<br />
we get our faces out of the people</p>
<p>16<br />
00:00:59,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
and let them get on with it, without interference from this place.</p>
<p>17<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:07,000<br />
Sustainable Europe? Well, you know, again, fascinating, isn&#8217;t it? </p>
<p>18<br />
00:01:07,000 &#8211;> 00:01:11,000<br />
We talk about the global footprint, we talk about all this sort of nonsense,</p>
<p>19<br />
00:01:11,000 &#8211;> 00:01:14,000<br />
the fact that the globe hasn&#8217;t warmed actually for 10 years –</p>
<p>20<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
– the science is thrown out of the window.</p>
<p>21<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:22,000<br />
If anybody wants to take any serious look at global science</p>
<p>22<br />
00:01:22,000 &#8211;> 00:01:25,000<br />
and global warming and climate change, they&#8217;d see that, actually,</p>
<p>23<br />
00:01:25,000 &#8211;> 00:01:29,000<br />
most informed, not politically-biased, scientists regard the fact</p>
<p>24<br />
00:01:29,000 &#8211;> 00:01:33,000<br />
that we will actually have a colder planet by 2050, not a warmer one. </p>
<p>25<br />
00:01:33,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
But that doesn&#8217;t suit our book, does it?</p>
<p>26<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:38,000<br />
Because we like to tax and we like to regulate.</p>
<p>27<br />
00:01:38,000 &#8211;> 00:01:40,000<br />
And now we look at managed migration.</p>
<p>28<br />
00:01:40,000 &#8211;> 00:01:44,000<br />
Well, dear, oh dear. As an Englishman, I can tell you: managed migration?</p>
<p>29<br />
00:01:44,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
Oh dear,  oh dear, oh dear.</p>
<p>30<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
We&#8217;ve had a million people come into our tiny little overcrowded island in the last year.</p>
<p>31<br />
00:01:50,000 &#8211;> 00:01:53,000<br />
Please, please, please, will this place, just for once, get real!</p>
<p>32<br />
00:01:54,000 &#8211;> 00:02:01,000<br />
svobodni.cz :: reformy.cz :: euroseptik.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=295&amp;md5=2b298ce98b7229e5ffcf4557b4c09972" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-budte-aspon-jednou-normalni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=295&amp;md5=2b298ce98b7229e5ffcf4557b4c09972" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Godfrey Bloom: Herr Schulz je nedemokratický fašista</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-herr-schulz-je-nedemokraticky-fasista/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-herr-schulz-je-nedemokraticky-fasista/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Nov 2010 01:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>
		<category><![CDATA[buzek]]></category>
		<category><![CDATA[daul]]></category>
		<category><![CDATA[europarl]]></category>
		<category><![CDATA[farage]]></category>
		<category><![CDATA[mcmillan-scott]]></category>
		<category><![CDATA[schulz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština: 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000 Godfrey Bloom (UKIP) zažije sovětské zacházení, Europarl, Štrasburk, 24. listopadu 2010 2 00:00:04,000 &#8211;> 00:00:10,000 Evropská unie se rozpadá na tři části. 3 00:00:10,000 &#8211;> 00:00:15,000 Francii a Německo, zbytek eurozóny a ne-eurozónu. 4 00:00:15,000 &#8211;> 00:00:20,000 Která se soustřeďuje kolem speciální pozice Spojeného království. 5 00:00:20,000 &#8211;> 00:00:26,000 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WkUOnksfLLM?fs=1&amp;hl=cs_CZ"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WkUOnksfLLM?fs=1&amp;hl=cs_CZ" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></div>
<p></p>
<p><span id="more-244"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000<br />
Godfrey Bloom (UKIP) zažije sovětské zacházení, Europarl, Štrasburk, 24. listopadu 2010</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:10,000<br />
Evropská unie se rozpadá na tři části.</p>
<p>3<br />
00:00:10,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
Francii a Německo, zbytek eurozóny a ne-eurozónu.</p>
<p>4<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
Která se soustřeďuje kolem speciální pozice Spojeného království.</p>
<p>5<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
A na tu speciální pozici Spojeného království se musíme zaměřit.</p>
<p>6<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
Merkelová a Sarkozy se domluvili s Cameronem.</p>
<p>7<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:35,000<br />
Všichni to vědí a musí se to říct otevřeně:</p>
<p>8<br />
00:00:35,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
Podle té dohody se bude měnit Pakt stability.</p>
<p>9<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:45,000<br />
Cameron říká OK, přestože Sněmovna to nechce,</p>
<p>10<br />
00:00:45,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
ale na oplátku dostane Cameron rozpočet, který chce.</p>
<p>11<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:54,000<br />
A Sarkozy s Merkelovou to odsouhlasili.</p>
<p>12<br />
00:00:54,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
Taková je realita Evropy.</p>
<p>13<br />
00:00:58,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
To nejenom, že nemá co do činění s duchem společenství.</p>
<p>14<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
Ve skutečnosti párají Evropskou unii.</p>
<p>15<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:11,000<br />
V dlouhém období se díky tomuhle Evropská unie rozpáře.</p>
<p>16<br />
00:01:11,000 &#8211;> 00:01:14,000<br />
A jsou tací, jsou tací, kteří to chtějí.</p>
<p>17<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:20,000<br />
Tleskají tomu. Támhle jsou.</p>
<p>18<br />
00:01:25,000 &#8211;> 00:01:29,000<br />
Pokud nechcete, aby tihle lidi řídili v budoucnosti Evropu,</p>
<p>19<br />
00:01:29,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
pak musíte vést Evropu jiným směrem.</p>
<p>20<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:35,000<br />
Bloom: Ein Volk, ein Reich, ein Führer!</p>
<p>21<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:41,000<br />
Pokusím se pokračovat, jak nejlépe umím i přes to vyrušování&#8230;</p>
<p>22<br />
00:01:41,000 &#8211;> 00:01:44,000<br />
Ano, nebude to trvat dlouho, pane předsedo.</p>
<p>23<br />
00:01:44,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
Prosím&#8230; Nemám moc času, ale chci učinit ještě jednu poznámku.</p>
<p>24<br />
00:01:56,000 &#8211;> 00:02:04,000<br />
Nevím, jestli to lidi slyšeli. Jeden národ, jedna říše, jeden vůdce.</p>
<p>25<br />
00:02:04,000 &#8211;> 00:02:09,000<br />
To řekl temten muž. &#8220;Ein Volk, ein Reich, ein Führer&#8221; byly přesně jeho slova.</p>
<p>26<br />
00:02:09,000 &#8211;> 00:02:16,000<br />
Buzek: Pane předsedo, čas vypršel, prosím dokončete svoje poslední poznámky.</p>
<p>27<br />
00:02:23,000 &#8211;> 00:02:25,000<br />
Pane předsedo, budu stručný.</p>
<p>28<br />
00:02:25,000 &#8211;> 00:02:34,000<br />
Pokud někdo jako tento muž pobíhá v tomto parlamentu a pokřikuje</p>
<p>29<br />
00:02:34,000 &#8211;> 00:02:37,000<br />
&#8220;Ein Volk, ein Reich, ein Führer&#8221;&#8230;</p>
<p>30<br />
00:02:37,000 &#8211;> 00:02:42,000<br />
v Německu byli lidi, kteří to říkali,</p>
<p>31<br />
00:02:42,000 &#8211;> 00:02:47,000<br />
a já s tou myšlenkou bojuji vším, co dělám, ale on je tomu blíže než já.</p>
<p>32<br />
00:02:49,000 &#8211;> 00:02:53,000<br />
Pane předsedo. Nemůžu akceptovat, co jste právě řekl, pane.</p>
<p>33<br />
00:02:53,000 &#8211;> 00:02:56,000<br />
Jsme v demokracii.</p>
<p>34<br />
00:02:56,000 &#8211;> 00:03:00,000<br />
Toto je demokratické místo a já bych Vás požádal, abyste se omluvil.</p>
<p>35<br />
00:03:00,000 &#8211;> 00:03:08,000<br />
Požádal bych Vás, abyste učinil oficiální omluvu. Jinak podáme stížnost.</p>
<p>36<br />
00:03:10,000 &#8211;> 00:03:15,000<br />
Totiž, existují lidi, kteří řekli méně a je mi líto, ale tohle není přijatelné.</p>
<p>37<br />
00:03:22,000 &#8211;> 00:03:28,000<br />
Vždy jsem překvapen, že jste do té rovnice nezařadil koncentrační tábory.</p>
<p>38<br />
00:03:28,000 &#8211;> 00:03:32,000<br />
Vyřešit ten problém tímto způsobem.</p>
<p>39<br />
00:03:34,000 &#8211;> 00:03:41,000<br />
Drazí kolegové, musíme pokračovat. Moment, moment, moment&#8230;</p>
<p>40<br />
00:03:41,000 &#8211;> 00:03:46,000<br />
Já na to vezmu ohled. Vezmu na to ohled.</p>
<p>41<br />
00:03:46,000 &#8211;> 00:03:51,000<br />
Přečtu vám&#8230; Vezmu na to ohled.</p>
<p>42<br />
00:03:54,000 &#8211;> 00:03:59,000<br />
Předseda napomene každého poslance,</p>
<p>43<br />
00:03:59,000 &#8211;> 00:04:03,000<br />
který narušuje řádný chod jednání</p>
<p>44<br />
00:04:03,000 &#8211;> 00:04:11,000<br />
nebo se chová způsobem neslučitelným s příslušnými ustanoveními článku 9.</p>
<p>45<br />
00:04:11,000 &#8211;> 00:04:18,000<br />
Takže já Vás žádám, pane kolego, abyste se Parlamentu omluvil.</p>
<p>46<br />
00:04:20,000 &#8211;> 00:04:25,000<br />
Názory, které vyjádřil Herr Schulz, mi dávají za pravdu.</p>
<p>47<br />
00:04:25,000 &#8211;> 00:04:30,000<br />
Je to nedemokratický fašista!</p>
<p>48<br />
00:04:39,000 &#8211;> 00:04:42,000<br />
Kolegové, čekali jsme něco docela jiného.</p>
<p>49<br />
00:04:42,000 &#8211;> 00:04:46,000<br />
Protože my bychom nechtěli, aby naše diskuse byla tímto způsobem rušena.</p>
<p>50<br />
00:04:46,000 &#8211;> 00:04:52,000<br />
Takže já si Vás, pane kolego, zavolám k sobě na meeting</p>
<p>51<br />
00:04:52,000 &#8211;> 00:04:57,000<br />
a musíme učinit rozhodnutí o dalších krocích. Děkuji.</p>
<p>52<br />
00:05:07,000 &#8211;> 00:05:12,000<br />
Není možné udržet diskusi v takové atmosféře.</p>
<p>53<br />
00:05:19,000 &#8211;> 00:05:27,000<br />
Pane kolego, jak vidíte, Parlament velice hluboce nesouhlasí s Vaším chováním.</p>
<p>54<br />
00:05:32,000 &#8211;> 00:05:40,000<br />
Článek 152, odstavec 3.</p>
<p>55<br />
00:05:40,000 &#8211;> 00:05:47,000<br />
Přečtu to ve svém mateřském jazyce.</p>
<p>56<br />
00:05:53,000 &#8211;> 00:05:58,000<br />
Pokud narušování pořádku pokračuje nebo se opakuje,</p>
<p>57<br />
00:05:58,000 &#8211;> 00:06:04,000<br />
může předseda odebrat poslanci slovo a vykázat jej z jednacího sálu pro zbytek denního zasedání.</p>
<p>58<br />
00:06:04,000 &#8211;> 00:06:10,000<br />
Generální tajemník neprodleně zajistí výkon</p>
<p>59<br />
00:06:10,000 &#8211;> 00:06:15,000<br />
takového disciplinárního opatření za pomoci služby v sále</p>
<p>60<br />
00:06:15,000 &#8211;> 00:06:20,000<br />
a v případě potřeby za pomoci bezpečnostní služby Parlamentu.</p>
<p>61<br />
00:06:20,000 &#8211;> 00:06:31,000<br />
Jak víte, většina poslanců tohoto parlamentu nemůže přijmout Vaše chování.</p>
<p>62<br />
00:06:31,000 &#8211;> 00:06:34,000<br />
Proto bych Vás požádal, abyste opustil jednací sál.</p>
<p>63<br />
00:06:43,000 &#8211;> 00:06:49,000<br />
Kolegové, dámy a pánové, můžete diskutovat a vyjádřit svůj názor,</p>
<p>64<br />
00:06:49,000 &#8211;> 00:06:52,000<br />
ale ne vyrušovat ostatní.</p>
<p>65<br />
00:06:52,000 &#8211;> 00:06:55,000<br />
Ten den odpoledne, poté, co místopředseda McMillan-Scott vystřídal předsedu Jerzyho Buzeka v řízení.</p>
<p>66<br />
00:06:57,000 &#8211;> 00:07:02,000<br />
Během debaty o Evropské radě se odehrál incident&#8230;</p>
<p>67<br />
00:07:02,000 &#8211;> 00:07:05,000<br />
Nechci to příliš rozebírat, protože</p>
<p>68<br />
00:07:05,000 &#8211;> 00:07:09,000<br />
cílem urážky jsem byl já.</p>
<p>69<br />
00:07:09,000 &#8211;> 00:07:13,000<br />
Existují různé úrovně, na kterých nemůžu být uražen</p>
<p>70<br />
00:07:13,000 &#8211;> 00:07:18,000<br />
a u kterých to necítím jako urážku, protože musíte mít určitý stupeň</p>
<p>71<br />
00:07:18,000 &#8211;> 00:07:22,000<br />
vážnosti, abyste se mě skutečně dotkli,</p>
<p>72<br />
00:07:22,000 &#8211;> 00:07:25,000<br />
ale rád bych vyjádřil poděkování za</p>
<p>73<br />
00:07:25,000 &#8211;> 00:07:29,000<br />
solidaritu, kterou jsem obdržel.</p>
<p>74<br />
00:07:29,000 &#8211;> 00:07:32,000<br />
Chtěl bych poděkovat kolegům ze všech poslaneckých klubů.</p>
<p>75<br />
00:07:32,000 &#8211;> 00:07:36,000<br />
Je to známka našich sdílených demokratických a evropských hodnot.</p>
<p>76<br />
00:07:36,000 &#8211;> 00:07:40,000<br />
Protože naprostá většina poslanců tohoto parlamentu je sdílí.</p>
<p>77<br />
00:07:40,000 &#8211;> 00:07:43,000<br />
a za to vám velmi děkuji.</p>
<p>78<br />
00:07:47,000 &#8211;> 00:07:56,000<br />
Incident, o kterém mluvíte, byl protest pana Blooma, ve kterém činil narážky z válečné doby</p>
<p>79<br />
00:07:56,000 &#8211;> 00:08:00,000<br />
na pana Shulze.</p>
<p>80<br />
00:08:00,000 &#8211;> 00:08:07,000<br />
A pan předseda řekl, že to bylo nepřijatelné a vyzval pana Blooma k omluvě.</p>
<p>81<br />
00:08:07,000 &#8211;> 00:08:12,000<br />
Pan Bloom se neomluvil.</p>
<p>82<br />
00:08:12,000 &#8211;> 00:08:15,000<br />
A já ho td vyzývám, aby tak učinil.</p>
<p>83<br />
00:08:15,000 &#8211;> 00:08:18,000<br />
A pokud tak neučiní, musí opustit jednací sál. Pane Bloome&#8230;</p>
<p>84<br />
00:08:33,000 &#8211;> 00:08:39,000<br />
Už zase, už zase je tu jedno pravidlo pro Herr Schulze a jedno pravidlo pro všechny ostatní.</p>
<p>85<br />
00:08:39,000 &#8211;> 00:08:43,000<br />
To je hanba, já jsem byl zvolen,</p>
<p>86<br />
00:08:43,000 &#8211;> 00:08:48,000<br />
znovuzvolen, abych hlasoval v tomto parlamentu lidmi z Yorkshiru,</p>
<p>87<br />
00:08:48,000 &#8211;> 00:08:51,000<br />
což je Váš vlastní volební obvod, mohl bych dodat,</p>
<p>88<br />
00:08:51,000 &#8211;> 00:08:54,000<br />
mám demokratický mandát, kterého vy sám nepožíváte, pane předsedající,</p>
<p>89<br />
00:08:54,000 &#8211;> 00:08:57,000<br />
protože jste změnil stranu, ale lidi volili Konzervativce.</p>
<p>90<br />
00:08:57,000 &#8211;> 00:08:59,000<br />
Nemám v úmyslu se omluvit,</p>
<p>91<br />
00:08:59,000 &#8211;> 00:09:05,000<br />
nemám v úmyslu opustit jednací sál, musíte mě nechat vyvést, pane!</p>
<p>92<br />
00:09:14,000 &#8211;> 00:09:17,000<br />
Zaprvé, pane Bloome,</p>
<p>93<br />
00:09:17,000 &#8211;> 00:09:21,000<br />
já jsem byl vyloučen Konzervativní stranou za to, že jsem trval na principu,</p>
<p>94<br />
00:09:21,000 &#8211;> 00:09:24,000<br />
který s problémem, který jste dnes ráno vznesl, úzce souvisí.</p>
<p>95<br />
00:09:34,000 &#8211;> 00:09:39,000<br />
Zadruhé jste se Evropskému parlamentu neomluvil za jazyk, který byl naprosto nepřijatelný</p>
<p>96<br />
00:09:39,000 &#8211;> 00:09:42,000<br />
a já Vás žádám, abyste odešel.</p>
<p>97<br />
00:10:00,000 &#8211;> 00:10:05,000<br />
Pane Bloome, nepřijímáme&#8230; Je mi líto, nepřijímám žádná vystoupení k této věci.</p>
<p>98<br />
00:10:13,000 &#8211;> 00:10:16,000<br />
Mám návrh. Můžu požádat ochranku, aby pana Blooma vyvedla,</p>
<p>99<br />
00:10:16,000 &#8211;> 00:10:21,000<br />
ale chci o tom nechat hlasovat. Je přáním tohoto parlamentu, aby pan Bloom odešel?</p>
<p>100<br />
00:10:21,000 &#8211;> 00:10:24,000<br />
Kdo je pro, prosím zvedněte ruce.</p>
<p>101<br />
00:10:37,000 &#8211;> 00:10:41,000<br />
Děkuji. Kdo si přeje, aby pan Bloom zůstal, prosím zvedněte ruce.</p>
<p>102<br />
00:10:44,000 &#8211;> 00:10:46,000<br />
Zdržují se.</p>
<p>103<br />
00:10:48,000 &#8211;> 00:10:50,000<br />
Teď, pane Bloome.</p>
<p>104<br />
00:11:15,000 &#8211;> 00:11:20,000<br />
Přijmu jedno vystoupení od pana Farage, předsedy jeho poslaneckého klubu.</p>
<p>105<br />
00:11:22,000 &#8211;> 00:11:26,000<br />
Pane předsedající, důvod té zloby a toho hluku je ten, že</p>
<p>106<br />
00:11:26,000 &#8211;> 00:11:30,000<br />
pravidla neuplatňujeme stejně.</p>
<p>107<br />
00:11:30,000 &#8211;> 00:11:37,000<br />
Pan Schulz několikrát urážel nejenom mě, ale mnoho členů tohoto parlamentu.</p>
<p>108<br />
00:11:37,000 &#8211;> 00:11:42,000<br />
Řekl, že euroskeptici, ti, kdo hlasovali &#8220;ne&#8221;, otevřeli dveře fašismu.</p>
<p>109<br />
00:11:42,000 &#8211;> 00:11:45,000<br />
Danny Cohn-Bendit o nás prohlásil, že jsme duševně nemocní.</p>
<p>110<br />
00:11:45,000 &#8211;> 00:11:49,000<br />
Mohli bychom, pane předsedající&#8230; víte, když ta pravidla jsou&#8230;</p>
<p>111<br />
00:11:49,000 &#8211;> 00:11:52,000<br />
že pokud je něco považováno za urážku, tak dotyčný poslanec má odejít&#8230;</p>
<p>112<br />
00:11:52,000 &#8211;> 00:11:54,000<br />
tak to je fér, ale ta zloba,</p>
<p>113<br />
00:11:54,000 &#8211;> 00:11:57,000<br />
a já tu zlobu sdílím, je proto, že pravidla nejsou uplatňována stejně.</p>
<p>114<br />
00:11:57,000 &#8211;> 00:12:02,000<br />
Pan Schulz pravidelně nazývá ostatní lidi fašisty a když je tak nazván on,</p>
<p>115<br />
00:12:02,000 &#8211;> 00:12:06,000<br />
žádáte, aby dotyčný poslanec odešel. To není správné, to nené férové.</p>
<p>116<br />
00:12:17,000 &#8211;> 00:12:20,000<br />
Pane Faragi, já to nechci prodlužovat, nechci to prodlužovat, ale</p>
<p>117<br />
00:12:20,000 &#8211;> 00:12:23,000<br />
chci sdělit svůj postřeh,</p>
<p>118<br />
00:12:23,000 &#8211;> 00:12:26,000<br />
že nemáte pravdu.</p>
<p>119<br />
00:12:26,000 &#8211;> 00:12:28,000<br />
Co řekl pan Bloom při dvou příležitostech &#8211;</p>
<p>120<br />
00:12:28,000 &#8211;> 00:12:35,000<br />
jednou na mikrofon a jednou ze svého místa, oboje slyšela spousta lidí</p>
<p>121<br />
00:12:35,000 &#8211;> 00:12:40,000<br />
a oboje bylo v parlamentu nepřijatelné.</p>
<p>122<br />
00:12:40,000 &#8211;> 00:12:46,000<br />
Parlament chce, aby pan Bloom odešel. To je jeho vyjádření.</p>
<p>123<br />
00:12:46,000 &#8211;> 00:12:52,000<br />
Pokud tak neučiní, lidé z toho odvodí jeho přístup k demokratickému procesu.</p>
<p>124<br />
00:12:52,000 &#8211;> 00:12:56,000<br />
Pane Bloome, odvolávám se na pravidlo 152.</p>
<p>125<br />
00:12:56,000 &#8211;> 00:12:58,000<br />
Pokud neodejdete, nechám Vás odvést.</p>
<p>126<br />
00:12:58,000 &#8211;> 00:13:02,000<br />
Mluvil jsem o tom s panem předsedou a mám v tom jeho podporu.</p>
<p>127<br />
00:13:02,000 &#8211;> 00:13:05,000<br />
Bloom: Dělejte, jak umíte!</p>
<p>128<br />
00:13:09,000 &#8211;> 00:13:11,000<br />
Děkuji.</p>
<p>129<br />
00:13:11,000 &#8211;> 00:13:14,000<br />
Pane Daule, chtěl jste do toho vstoupit.</p>
<p>130<br />
00:13:21,000 &#8211;> 00:13:26,000<br />
Pane předsedající, pokud dovolíte.</p>
<p>131<br />
00:13:26,000 &#8211;> 00:13:35,000<br />
Co jsem řekl dnes ráno. Je nepřijatelné, jak se pan Bloom choval.</p>
<p>132<br />
00:13:35,000 &#8211;> 00:13:42,000<br />
Zadruhé, jsme v demokratickém parlamentu.</p>
<p>133<br />
00:13:42,000 &#8211;> 00:13:47,000<br />
Rozhodli jsme demokraticky, pane Bloome, že byste měl Parlament opustit.</p>
<p>134<br />
00:13:51,000 &#8211;> 00:13:56,000<br />
Prosím, mějte v sobě tu čest</p>
<p>135<br />
00:13:56,000 &#8211;> 00:14:05,000<br />
a respektujte požadavek Parlamentu a prosím opusťte jednací sál.</p>
<p>136<br />
00:14:08,000 &#8211;> 00:14:15,000<br />
Podle pravidla 152(4), s lítostí oznamuji, že tento incident narušuje řádný chod jednání Parlamentu,</p>
<p>137<br />
00:14:15,000 &#8211;> 00:14:18,000<br />
a proto jednání přeruším na pět minut.</p>
<p>138<br />
00:14:18,000 &#8211;> 00:14:22,000<br />
Jednání se přerušuje na pět minut.</p>
<p><strong>Přepis, angličtina:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:04,000<br />
UKIP MEP Godfrey Bloom is given the Soviet treatment, Europarl, Strasbourg, Nov 24, 2010</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:10,000<br />
The EU is falling apart into three elements. </p>
<p>3<br />
00:00:10,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
France and Germany, the rest of the eurozone, and then the non-eurozone.</p>
<p>4<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
Centered around the special position of the United Kingdom.</p>
<p>5<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
And the special position of the United Kingdom needs looking at.</p>
<p>6<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
Merkel and Sarkozy have done a deal with Cameron.</p>
<p>7<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:35,000<br />
Everybody knows that and it has to be said openly:</p>
<p>8<br />
00:00:35,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
According to the deal, there is to be a treaty change with the Stability Pact.</p>
<p>9<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:45,000<br />
Cameron says, &#8220;yes ok,&#8221; although the House of Commons doesn&#8217;t want it but</p>
<p>10<br />
00:00:45,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
in return Cameron gets the budget he wants.</p>
<p>11<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:54,000<br />
And Sarkozy and Merkel have agreed.</p>
<p>12<br />
00:00:54,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
That&#8217;s the reality of Europe.</p>
<p>13<br />
00:00:58,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
That&#8217;s not only nothing to do with a community spirit.</p>
<p>14<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
In fact, they&#8217;re tearing the European Union apart.</p>
<p>15<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:11,000<br />
In the long run, it will tear the European Union apart.</p>
<p>16<br />
00:01:11,000 &#8211;> 00:01:14,000<br />
And there are those, there are those who want that.</p>
<p>17<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:20,000<br />
They applaud. There they are, overthere.</p>
<p>18<br />
00:01:25,000 &#8211;> 00:01:29,000<br />
If you don&#8217;t want those people overthere to call the shots in Europe in the future,</p>
<p>19<br />
00:01:29,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
then you have to take Europe in another direction.</p>
<p>20<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:35,000<br />
Bloom: Ein Volk, ein Reich, ein Führer!</p>
<p>21<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:41,000<br />
I&#8217;ll try to continue as best I can despite the interruptions&#8230;</p>
<p>22<br />
00:01:41,000 &#8211;> 00:01:44,000<br />
Yes, I won&#8217;t be long, Mr President.</p>
<p>23<br />
00:01:44,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
Please&#8230; I don&#8217;t have very much speaking time but I just have one more point to make.</p>
<p>24<br />
00:01:56,000 &#8211;> 00:02:04,000<br />
I don&#8217;t know if people heard that. One nation, one empire, one leader.</p>
<p>25<br />
00:02:04,000 &#8211;> 00:02:09,000<br />
That&#8217;s what that man overthere said. &#8220;Ein Volk, ein Reich, ein Führer&#8221; were his exact words.</p>
<p>26<br />
00:02:09,000 &#8211;> 00:02:16,000<br />
Buzek: President, time is over, please finish your last remarks, last remarks.</p>
<p>27<br />
00:02:23,000 &#8211;> 00:02:25,000<br />
Mr President, I won&#8217;t be long.</p>
<p>28<br />
00:02:25,000 &#8211;> 00:02:34,000<br />
When a man like that traipses through this chamber chanting</p>
<p>29<br />
00:02:34,000 &#8211;> 00:02:37,000<br />
&#8220;Ein Volk, ein Reich, ein Führer&#8221;&#8230;</p>
<p>30<br />
00:02:37,000 &#8211;> 00:02:42,000<br />
there were people in Germany who said that </p>
<p>31<br />
00:02:42,000 &#8211;> 00:02:47,000<br />
and I fight that spirit in everything I do but I&#8217;m not sure he does.</p>
<p>32<br />
00:02:49,000 &#8211;> 00:02:53,000<br />
President, I cannot accept what you have just said, sir.</p>
<p>33<br />
00:02:53,000 &#8211;> 00:02:56,000<br />
We are in a democracy.</p>
<p>34<br />
00:02:56,000 &#8211;> 00:03:00,000<br />
This is a democratic area and I would ask you to apologize.</p>
<p>35<br />
00:03:00,000 &#8211;> 00:03:08,000<br />
I would ask you to make an official apology. Otherwise we are going to launch a complaint.</p>
<p>36<br />
00:03:10,000 &#8211;> 00:03:15,000<br />
You know, there are people who have said less than that and I&#8217;m sorry, this is not acceptable.</p>
<p>37<br />
00:03:22,000 &#8211;> 00:03:28,000<br />
You know, I&#8217;m always surprised you didn&#8217;t add concetration camps to the equation.</p>
<p>38<br />
00:03:28,000 &#8211;> 00:03:32,000<br />
Settle the problem that way.</p>
<p>39<br />
00:03:34,000 &#8211;> 00:03:41,000<br />
Dear colleagues, we must go ahead. Moment, moment, moment&#8230;</p>
<p>40<br />
00:03:41,000 &#8211;> 00:03:46,000<br />
I will take it into account. I will take it into account.</p>
<p>41<br />
00:03:46,000 &#8211;> 00:03:51,000<br />
I will read you&#8230; I will take it into account.</p>
<p>42<br />
00:03:54,000 &#8211;> 00:03:59,000<br />
The President shall call to order any Member</p>
<p>43<br />
00:03:59,000 &#8211;> 00:04:03,000<br />
who disrupts the smooth conduct of the proceedings </p>
<p>44<br />
00:04:03,000 &#8211;> 00:04:11,000<br />
or whose conduct fails to comply with the relevant provisions of Rule 9.</p>
<p>45<br />
00:04:11,000 &#8211;> 00:04:18,000<br />
So I will ask you, colleague, to apologize [to] the Chamber.</p>
<p>46<br />
00:04:20,000 &#8211;> 00:04:25,000<br />
Views expressed by Herr Schulz meet the case.</p>
<p>47<br />
00:04:25,000 &#8211;> 00:04:30,000<br />
He is an undemocratic fascist!</p>
<p>48<br />
00:04:39,000 &#8211;> 00:04:42,000<br />
Colleagues, we expected something quite different.</p>
<p>49<br />
00:04:42,000 &#8211;> 00:04:46,000<br />
Because we wouldn&#8217;t like our discussion to be disturbed in such a way.</p>
<p>50<br />
00:04:46,000 &#8211;> 00:04:52,000<br />
So I will call you, colleague, to the meeting with me</p>
<p>51<br />
00:04:52,000 &#8211;> 00:04:57,000<br />
and we must take decision for the next steps. Thank you.</p>
<p>52<br />
00:05:07,000 &#8211;> 00:05:12,000<br />
Oh, it is impossible to keep our discussion in such atmosphere.</p>
<p>53<br />
00:05:19,000 &#8211;> 00:05:27,000<br />
Colleague, as you see, the Chamber is protesting very deeply against your behaviour.</p>
<p>54<br />
00:05:32,000 &#8211;> 00:05:40,000<br />
It is Article number 152, Point number 3.</p>
<p>55<br />
00:05:40,000 &#8211;> 00:05:47,000<br />
I will read it in my mother tongue.</p>
<p>56<br />
00:05:53,000 &#8211;> 00:05:58,000<br />
Should the disturbance continue, or if a further offence is committed,</p>
<p>57<br />
00:05:58,000 &#8211;> 00:06:04,000<br />
the offender may be denied the right to speak and may be excluded from the Chamber.</p>
<p>58<br />
00:06:04,000 &#8211;> 00:06:10,000<br />
The Secretary-General shall, without delay, see to it</p>
<p>59<br />
00:06:10,000 &#8211;> 00:06:15,000<br />
that such disciplinary measures are carried out,</p>
<p>60<br />
00:06:15,000 &#8211;> 00:06:20,000<br />
with the assistance of the ushers and, if necessary, of Parliament&#8217;s Security Service.</p>
<p>61<br />
00:06:20,000 &#8211;> 00:06:31,000<br />
As you know, most of the Members in the Chamber cannot accept your behaviour.</p>
<p>62<br />
00:06:31,000 &#8211;> 00:06:34,000<br />
I would therefore ask you to leave the Chamber at this point.</p>
<p>63<br />
00:06:43,000 &#8211;> 00:06:49,000<br />
Colleagues, ladies and gentlemen, you can discuss and you can express your opinion</p>
<p>64<br />
00:06:49,000 &#8211;> 00:06:52,000<br />
but not to disturb each other.</p>
<p>65<br />
00:06:52,000 &#8211;> 00:06:55,000<br />
That afternoon, after Vice President McMillan-Scott replaced President Jerzy Buzek in the chair.</p>
<p>66<br />
00:06:57,000 &#8211;> 00:07:02,000<br />
During the debate on the European Council, an incident occurred&#8230;</p>
<p>67<br />
00:07:02,000 &#8211;> 00:07:05,000<br />
I don&#8217;t want to elaborate on that incident because </p>
<p>68<br />
00:07:05,000 &#8211;> 00:07:09,000<br />
I was the target of an insult</p>
<p>69<br />
00:07:09,000 &#8211;> 00:07:13,000<br />
Now, there are various levels on which I can&#8217;t be insulted</p>
<p>70<br />
00:07:13,000 &#8211;> 00:07:18,000<br />
and which I don&#8217;t feel as an insult because you really have to actually have a certain degree of</p>
<p>71<br />
00:07:18,000 &#8211;> 00:07:22,000<br />
seriousness to your insult for it to actually affect me</p>
<p>72<br />
00:07:22,000 &#8211;> 00:07:25,000<br />
but I would like to express my thanks for the</p>
<p>73<br />
00:07:25,000 &#8211;> 00:07:29,000<br />
enumerable signs of solidarity that I have received.</p>
<p>74<br />
00:07:29,000 &#8211;> 00:07:32,000<br />
I&#8217;d like to thank colleagues from all political groups.</p>
<p>75<br />
00:07:32,000 &#8211;> 00:07:36,000<br />
That is a sign of our shared democratic and European values.</p>
<p>76<br />
00:07:36,000 &#8211;> 00:07:40,000<br />
Because the vast majority of Members of this House share them</p>
<p>77<br />
00:07:40,000 &#8211;> 00:07:43,000<br />
and thank you very much for that.</p>
<p>78<br />
00:07:47,000 &#8211;> 00:07:56,000<br />
The incident referred to was a protest by Mr Bloom in which he made war-time allusions</p>
<p>79<br />
00:07:56,000 &#8211;> 00:08:00,000<br />
of Mr Schulz.</p>
<p>80<br />
00:08:00,000 &#8211;> 00:08:07,000<br />
And the President said this was unacceptable and invited Mr Bloom to apologize.</p>
<p>81<br />
00:08:07,000 &#8211;> 00:08:12,000<br />
Mr Bloom did not apologize then.</p>
<p>82<br />
00:08:12,000 &#8211;> 00:08:15,000<br />
And I call on him now to do so. </p>
<p>83<br />
00:08:15,000 &#8211;> 00:08:18,000<br />
And if he does not do so, he must leave the Chamber. Mr Bloom&#8230;</p>
<p>84<br />
00:08:33,000 &#8211;> 00:08:39,000<br />
Yet again, yet again, there is one rule for Herr Schulz and one rule for everybody else.</p>
<p>85<br />
00:08:39,000 &#8211;> 00:08:43,000<br />
This is a disgrace, I have been elected,</p>
<p>86<br />
00:08:43,000 &#8211;> 00:08:48,000<br />
re-elected to vote in this Chamber by the people Yorkshire,</p>
<p>87<br />
00:08:48,000 &#8211;> 00:08:51,000<br />
your own constituency, I might add,</p>
<p>88<br />
00:08:51,000 &#8211;> 00:08:54,000<br />
with a democratic mandate which you do not enjoy, Mr President, yourself</p>
<p>89<br />
00:08:54,000 &#8211;> 00:08:57,000<br />
because you switched parties and they voted for the Conservatives.</p>
<p>90<br />
00:08:57,000 &#8211;> 00:08:59,000<br />
I have no intention of apologizing,</p>
<p>91<br />
00:08:59,000 &#8211;> 00:09:05,000<br />
I have no intention of leaving this Chamber, you must have me escorted out, sir!</p>
<p>92<br />
00:09:14,000 &#8211;> 00:09:17,000<br />
First of all, Mr Bloom, </p>
<p>93<br />
00:09:17,000 &#8211;> 00:09:21,000<br />
I was expelled by the Conservative Party for making a stand on a point of principle</p>
<p>94<br />
00:09:21,000 &#8211;> 00:09:24,000<br />
closely related to the issues you raised this morning.</p>
<p>95<br />
00:09:34,000 &#8211;> 00:09:39,000<br />
Secondly, you have not apologized for language which was wholly inappropriate</p>
<p>96<br />
00:09:39,000 &#8211;> 00:09:42,000<br />
to the European Parliament and I ask you to leave.</p>
<p>97<br />
00:10:00,000 &#8211;> 00:10:05,000<br />
Mr Bloom, we are not taking&#8230; I&#8217;m sorry, I&#8217;m not taking any points of order on this.</p>
<p>98<br />
00:10:13,000 &#8211;> 00:10:16,000<br />
I have a proposal to make. I can ask the Security Services to remove Mr Bloom</p>
<p>99<br />
00:10:16,000 &#8211;> 00:10:21,000<br />
but I intend to put it to the vote. Is it the wish of the House that Mr Bloom should leave?</p>
<p>100<br />
00:10:21,000 &#8211;> 00:10:24,000<br />
Those in favour, please raise your hands.</p>
<p>101<br />
00:10:37,000 &#8211;> 00:10:41,000<br />
Thank you. Those who wish Mr Bloom to stay, please raise your hands.</p>
<p>102<br />
00:10:44,000 &#8211;> 00:10:46,000<br />
Those abstaining.</p>
<p>103<br />
00:10:48,000 &#8211;> 00:10:50,000<br />
Now, Mr Bloom.</p>
<p>104<br />
00:11:15,000 &#8211;> 00:11:20,000<br />
I will accept one statement from Mr Farage, the group leader of his group.</p>
<p>105<br />
00:11:22,000 &#8211;> 00:11:26,000<br />
Mr President, the reason for the anger and the noise is because we&#8217;re not</p>
<p>106<br />
00:11:26,000 &#8211;> 00:11:30,000<br />
actually applying the rules of this place evenly.</p>
<p>107<br />
00:11:30,000 &#8211;> 00:11:37,000<br />
Mr Schulz has repeatedly thrown insults not just at me but at many Members of this House.</p>
<p>108<br />
00:11:37,000 &#8211;> 00:11:42,000<br />
He said that the Eurosceptics, the &#8220;no&#8221; voters opened the door to fascism</p>
<p>109<br />
00:11:42,000 &#8211;> 00:11:45,000<br />
We had Danny Cohn-Bendit calling us mentally ill.</p>
<p>110<br />
00:11:45,000 &#8211;> 00:11:49,000<br />
Can we, Mr President,&#8230; you know, if the rules are&#8230;</p>
<p>111<br />
00:11:49,000 &#8211;> 00:11:52,000<br />
that something is deemed to be an insult the Member is asked to leave&#8230;</p>
<p>112<br />
00:11:52,000 &#8211;> 00:11:54,000<br />
that&#8217;s fair enough but the anger,</p>
<p>113<br />
00:11:54,000 &#8211;> 00:11:57,000<br />
 and I share that anger, is these rules are not applied evenly.</p>
<p>114<br />
00:11:57,000 &#8211;> 00:12:02,000<br />
Mr Schulz regularly calls other people fascists and when he&#8217;s called one</p>
<p>115<br />
00:12:02,000 &#8211;> 00:12:06,000<br />
the Member in question is asked to leave, that isn&#8217;t right, that isn&#8217;t fair.</p>
<p>116<br />
00:12:17,000 &#8211;> 00:12:20,000<br />
Mr Farage, I don&#8217;t wanna prolong this, I don&#8217;t wanna prolong this but</p>
<p>117<br />
00:12:20,000 &#8211;> 00:12:23,000<br />
can I just make the observation,</p>
<p>118<br />
00:12:23,000 &#8211;> 00:12:26,000<br />
this is incorrect.</p>
<p>119<br />
00:12:26,000 &#8211;> 00:12:28,000<br />
What Mr Bloom said in two interventions &#8211;</p>
<p>120<br />
00:12:28,000 &#8211;> 00:12:35,000<br />
one from the floor and one from his place, both were heard by many people</p>
<p>121<br />
00:12:35,000 &#8211;> 00:12:40,000<br />
and both were unacceptable in parliamentary terms.</p>
<p>122<br />
00:12:40,000 &#8211;> 00:12:46,000<br />
The House wants Mr Bloom to leave. That&#8217;s its expression.</p>
<p>123<br />
00:12:46,000 &#8211;> 00:12:52,000<br />
If he does not do so people will infer from that his attitude towards the democratic process.</p>
<p>124<br />
00:12:52,000 &#8211;> 00:12:56,000<br />
Mr Bloom, I&#8217;m going to invoke Rule 152.</p>
<p>125<br />
00:12:56,000 &#8211;> 00:12:58,000<br />
If you will not leave, I&#8217;ll have you removed.</p>
<p>126<br />
00:12:58,000 &#8211;> 00:13:02,000<br />
I&#8217;ve discussed this with the President, and I have his support for this.</p>
<p>127<br />
00:13:02,000 &#8211;> 00:13:05,000<br />
Bloom: Do your damnedest!</p>
<p>128<br />
00:13:09,000 &#8211;> 00:13:11,000<br />
Thank you.</p>
<p>129<br />
00:13:11,000 &#8211;> 00:13:14,000<br />
Mr Daule, you wanted to intervene.</p>
<p>130<br />
00:13:21,000 &#8211;> 00:13:26,000<br />
President, if you would allow.</p>
<p>131<br />
00:13:26,000 &#8211;> 00:13:35,000<br />
What I said this morning. It&#8217;s unacceptable, the way in which Mr Bloom has behaved.</p>
<p>132<br />
00:13:35,000 &#8211;> 00:13:42,000<br />
Secondly, we&#8217;re in a democratic Parliament.</p>
<p>133<br />
00:13:42,000 &#8211;> 00:13:47,000<br />
We decided deomcratically, Mr Bloom, that you should leave the Chamber.</p>
<p>134<br />
00:13:51,000 &#8211;> 00:13:56,000<br />
Please, do have the honor </p>
<p>135<br />
00:13:56,000 &#8211;> 00:14:05,000<br />
that the request of Parliament be obliged and please leave the Chamber.</p>
<p>136<br />
00:14:08,000 &#8211;> 00:14:15,000<br />
Under Rule 152(4), I regret that this incident is obstructing the good business of the House</p>
<p>137<br />
00:14:15,000 &#8211;> 00:14:18,000<br />
I therefore intend to suspend the sitting for five minutes.</p>
<p>138<br />
00:14:18,000 &#8211;> 00:14:22,000<br />
The sitting is suspended for five minutes.</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=244&amp;md5=a19abed7cd6db53823918005ff2db256" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-herr-schulz-je-nedemokraticky-fasista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=244&amp;md5=a19abed7cd6db53823918005ff2db256" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Godfrey Bloom: EU je přesně jako Sovětský svaz</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-eu-je-presne-jako-sovetsky-svaz/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-eu-je-presne-jako-sovetsky-svaz/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 15:44:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[[fb_like] Přepis, čeština: 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000 Godfrey Bloom, UKIP; Brusels &#8212; 5. května 2010 2 00:00:03,000 &#8211;> 00:00:06,000 Vyvolala jste mě? Pardon, neslyšel jsem Vás. 3 00:00:06,000 &#8211;> 00:00:09,000 Debata: stanoviska Rady a Komise &#8211; Evropa 2020 &#8211; nová evropská strategie pro práci a růst 4 00:00:09,000 &#8211;> 00:00:12,000 Děkuji. Omlouvám se, že jsem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><object width="452" height="415"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=thisatmtlgad&#038;noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=thisatmtlgad&#038;noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="452" height="415" allowFullScreen="true"></embed></object></div>
<p>
[fb_like]<br />
<span id="more-153"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Godfrey Bloom, UKIP; Brusels &#8212; 5. května 2010</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
Vyvolala jste mě? Pardon, neslyšel jsem Vás.</p>
<p>3<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:09,000<br />
Debata: stanoviska Rady a Komise &#8211; Evropa 2020 &#8211; nová evropská strategie pro práci a růst</p>
<p>4<br />
00:00:09,000 &#8211;> 00:00:12,000<br />
Děkuji. Omlouvám se, že jsem vás přeslechl.</p>
<p>5<br />
00:00:12,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
A je to hanba, že pan Barroso opustil sněmovnu,</p>
<p>6<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
Mám pocit, že by se toho ode mě dnes večer hodně dozvěděl.</p>
<p>7<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
Radím vám, abyste se tolik nebáli o EU v roce 2020,</p>
<p>8<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
protože se spíše domnívám, že nebude existovat.</p>
<p>9<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:28,000<br />
Půjde stejnou cestou jako Sovětský svaz, který tolik připomíná.</p>
<p>10<br />
00:00:28,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
A ze stejných důvodů.</p>
<p>11<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
Je centralizovaná, je zkorumpovaná, je nedemokratická a je nekompetentní.</p>
<p>12<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
Je řízena nekalou aliancí velkého businessu a zazobaných byrokratů. </p>
<p>13<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
Je sponzorována eko-fašistickou agendou</p>
<p>14<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
na základě zvrhlé pseudovědy,</p>
<p>15<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
které se říká &#8220;klimatická změna&#8221;.</p>
<p>16<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:54,000<br />
Kdykoliv lidé dostanou šanci na referendum, hlasují proti.</p>
<p>17<br />
00:00:54,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
Britové samozřejmě nedostali šanci říct svůj názor,</p>
<p>18<br />
00:00:58,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
a to díky podvodu</p>
<p>19<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:05,000<br />
jediných tří stran, které mají v mojí zemi přístup k televizním debatám.</p>
<p>20<br />
00:01:05,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
Což podporuje televize veřejné služby známá jako BBC, která je zkorumpovaná Evropskou unií.</p>
<p>21<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:15,000<br />
EU se už rozpadá.</p>
<p>22<br />
00:01:15,000 &#8211;> 00:01:19,000<br />
To, co se dnes děje v Řecku, se rozšíří do ostatních středomořských zemí</p>
<p>23<br />
00:01:19,000 &#8211;> 00:01:21,000<br />
dřív, než si umíme představit.</p>
<p>24<br />
00:01:21,000 &#8211;> 00:01:26,000<br />
A nakonec to dostihne i severoevropské země, které to všechno zacvakaly.</p>
<p>25<br />
00:01:26,000 &#8211;> 00:01:31,000<br />
Naše děti a naše vnoučata nás proklejí.</p>
<p>26<br />
00:01:31,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
Protože jsme nechali na nich, aby sesbíraly kousíčky tohoto zcela odvratitelného bince.</p>
<p>27<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:40,000<br />
svobodni.cz, reformy.cz, euroseptik.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina:</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Godfrey Bloom, UKIP; Brussels &#8212; 05 May 2010</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
Did you call me? Sorry, I didn&#8217;t hear you.</p>
<p>3<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:09,000<br />
Debate: Council and Commission statements &#8211; Europe 2020 &#8211; new European strategy for Jobs and Growth</p>
<p>4<br />
00:00:09,000 &#8211;> 00:00:12,000<br />
Thank you. I&#8217;m sorry that I didn&#8217;t hear you.</p>
<p>5<br />
00:00:12,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
And it&#8217;s a shame Mr Barroso&#8217;s fled the chambre,</p>
<p>6<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
I feel he would have learned so much from me this evening.</p>
<p>7<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
I counsel yout not to worry too much about the EU in 2020</p>
<p>8<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
because I rather fancy it won&#8217;t be here.</p>
<p>9<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:28,000<br />
It will go the same way as the Soviet Union which it so resembles.</p>
<p>10<br />
00:00:28,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
And for the same reasons.</p>
<p>11<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
It&#8217;s centralised, it&#8217;s corrupt, it&#8217;s undemocratic, and it&#8217;s incompetent.</p>
<p>12<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
It&#8217;s driven by an unholy alliance of big business and fat cat bureaucrats. </p>
<p>13<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
It&#8217;s sponsored by an eco-fascist agenda</p>
<p>14<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
from a platform of perverted junk science</p>
<p>15<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
referred to as &#8220;climate change&#8221;.</p>
<p>16<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:54,000<br />
Whenever people of Europe get a chance of a referendum they reject it.</p>
<p>17<br />
00:00:54,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
The British, of course, have not been given the chance to have their say</p>
<p>18<br />
00:00:58,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
thanks to the deceit of</p>
<p>19<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:05,000<br />
the only three parties with access to television debates in my country.</p>
<p>20<br />
00:01:05,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
Aided and embedded by an EU corrupted public service broadcasting known as the BBC.</p>
<p>21<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:15,000<br />
The EU is already crumbling.</p>
<p>22<br />
00:01:15,000 &#8211;> 00:01:19,000<br />
The scenes in Greece today will spread through other mediterranean countries</p>
<p>23<br />
00:01:19,000 &#8211;> 00:01:21,000<br />
sooner than we can imagine.</p>
<p>24<br />
00:01:21,000 &#8211;> 00:01:26,000<br />
And they will eventually reach northern European countries who have been left to pick up the tab.</p>
<p>25<br />
00:01:26,000 &#8211;> 00:01:31,000<br />
Our children and our grandchildren will curse us.</p>
<p>26<br />
00:01:31,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
As they are left to pick up the pieces of this wholly avoidable shambles.</p>
<p>27<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:40,000<br />
svobodni.cz, reformy.cz, euroseptik.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=153&amp;md5=a82741b92455c860ca7adbd9971af1fc" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-eu-je-presne-jako-sovetsky-svaz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=153&amp;md5=a82741b92455c860ca7adbd9971af1fc" type="text/html" />"
	</item>
		<item>
		<title>Godfrey Bloom (UKIP): Jste kartel zlodějů</title>
		<link>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-ukip-jste-kartel-zlodeju/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-ukip-jste-kartel-zlodeju/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 13:13:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[bloom]]></category>
		<category><![CDATA[gw]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[Pozn.: Členové Komise jakož i všichni úředníci bruselského politbyra platí daně menší než 5 %. Neodvádějí je žádnému členskému státu, ale přímo Unii. Více o tom píše Petr Mach. [fb_like] Přepis, čeština 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000 Evropský parlament, Štrasburk, 8. února 2010 2 00:00:03,000 &#8211;> 00:00:09,000 europoslanec Godfrey Bloom; UKIP, frakce Evropa svobody a demokracie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><iframe src="http://dotsub.com/media/2f25ead4-d120-46b0-a690-3f1138b7f17b/e/l/cze" frameborder="0" width="480" height="392"></iframe></div>
<p></p>
<p>Pozn.: Členové Komise jakož i všichni úředníci bruselského politbyra platí daně menší než 5 %. Neodvádějí je žádnému členskému státu, ale přímo Unii. <a href="http://blog.ihned.cz/c3-39508000-YMachP_d-stavka-eurouredniku">Více o tom píše Petr Mach</a>.<br />
[fb_like]<br />
<span id="more-82"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Evropský parlament, Štrasburk, 8. února 2010</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:09,000<br />
europoslanec Godfrey Bloom; UKIP, frakce Evropa svobody a demokracie</p>
<p>3<br />
00:00:09,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Pane předsedající,</p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
zdanění jako koncept se za posledních 3000 let</p>
<p>5<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
příliš nezměnil, že?</p>
<p>6<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
Bohatí a mocní kradou peníze obyčejným lidem,</p>
<p>7<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:23,000<br />
aby sami sobě zajistili pohodlnější život.</p>
<p>8<br />
00:00:23,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
Kde nastala v moderní době změna, je,</p>
<p>9<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
že daně jsou teď ‘pro dobro zdaněných’:</p>
<p>10<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
že jsme zdaněni pro bono (lat.: pro veřejné blaho).</p>
<p>11<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
v řádu zachování tohoto mýtu vymýšlíme pravidelně paniky,</p>
<p>12<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
abychom lidi vyděsili a ti se podřídili.</p>
<p>13<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
Poslední touto panikou je samozřejmě ta,</p>
<p>14<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:48,000<br />
že když nevyplázneme peníze na zelené daně, všichni se uvaříme k smrti.</p>
<p>15<br />
00:00:48,000 &#8211;> 00:00:51,000<br />
To připomíná středověká náboženství, že ano,</p>
<p>16<br />
00:00:51,000 &#8211;> 00:00:55,000<br />
která hrála stejnou hru: doplať, nebo shoříš v pekle.</p>
<p>17<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Daňová harmonizace je koncept vysněný moderní politickou třídou,</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:07,000<br />
aby se ujistila, že žádná vláda nebude od svých občanů krást příliš málo.</p>
<p>19<br />
00:01:07,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
Takový kartel zlodějů, chcete-li.</p>
<p>20<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
Mohu navrhnout, že pokud skutečně chcete daňovou harmonizaci,</p>
<p>21<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
tak ať jsou Komise a byrokrati zdaněni stejně jako voliči,</p>
<p>22<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:28,000<br />
ať nesou stejné daňové břemeno jako my ostatní,</p>
<p>23<br />
00:01:28,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
dřív než voliči vezmou tenhle parlement jedním šturmem a pověsí nás na sloupy,</p>
<p>24<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:37,000<br />
na což mají plné právo.</p>
<p>25<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:45,000<br />
Euroseptik.cz, Svobodni.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina</strong><br />
1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
European Parliament, Strasbourg, 8 February 2010</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:09,000<br />
Godfrey Bloom MEP; UKIP, EFD Group</p>
<p>3<br />
00:00:09,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
Commissioner, chairman,</p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
taxation as a concept hasn&#8217;t really changed very much, has it,</p>
<p>5<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
in the last 3 000 years.</p>
<p>6<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:20,000<br />
The rich and the powerful stealing money from ordinary people</p>
<p>7<br />
00:00:20,000 &#8211;> 00:00:23,000<br />
to make their own lives more comfortable.</p>
<p>8<br />
00:00:23,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
Where there has been a change in modern times is</p>
<p>9<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
that taxation is ‘for the benefit of the taxed’:</p>
<p>10<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
that somehow we are being taxed pro bono.</p>
<p>11<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
In order to perpetuate this myth, we invent periodic scares</p>
<p>12<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:41,000<br />
to frighten people into submission.</p>
<p>13<br />
00:00:41,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
The latest of these scares is of course that,</p>
<p>14<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:48,000<br />
if we don&#8217;t cough up green taxes, we will all boil to death.</p>
<p>15<br />
00:00:48,000 &#8211;> 00:00:51,000<br />
Reminiscent of the medieval religions, isn&#8217;t it,</p>
<p>16<br />
00:00:51,000 &#8211;> 00:00:55,000<br />
which played the same game: pay up or burn in hell.</p>
<p>17<br />
00:00:55,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Tax harmonisation is a concept dreamed up by the modern political class</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:07,000<br />
to make sure that no government steals too little from its people.</p>
<p>19<br />
00:01:07,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
A sort of thieves’ cartel if you will.</p>
<p>20<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
May I suggest, that if you really want tax harmonisation,</p>
<p>21<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
that the Commission and the bureaucracy pay the same taxes as the electorate,</p>
<p>22<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:28,000<br />
they bear the same burden as tax as the rest of us,</p>
<p>23<br />
00:01:28,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
before the electorate storm this building and hang us from the rafters,</p>
<p>24<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:37,000<br />
as they&#8217;ve every right to do.</p>
<p>25<br />
00:01:37,000 &#8211;> 00:01:45,000<br />
Euroseptik.cz, Svobodni.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=82&amp;md5=307eb015dcd0e8d0f713b4eebb56bc13" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/godfrey-bloom-ukip-jste-kartel-zlodeju/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=82&amp;md5=307eb015dcd0e8d0f713b4eebb56bc13" type="text/html" />"
	</item>
	</channel>
</rss>

