Přepis čeština
1
00:00:00,000 –> 00:00:05,000
Hlas opozice — Nigel rozpálil Evropský parlament svou závěrečnou řečí na konci funkčního období
2
00:00:05,000 –> 00:00:12,000
Jménem skupiny Nezávislost a Demokracie: Nigel Farage
3
00:00:12,000 –> 00:00:16,000
Skupina Nezávislost a Demokracie se pokoušela být vstřícná, pozitivní a konstruktivní
4
00:00:16,000 –> 00:00:20,000
po celé toto funkční období.
5
00:00:20,000 –> 00:00:23,000
Ano, protože my jsme hráli úlohu opozice
6
00:00:23,000 –> 00:00:26,000
a v demokracii je opozice nezbytná.
7
00:00:26,000 –> 00:00:28,000
Je nepostradatelná.
8
00:00:28,000 –> 00:00:33,000
Ale bohužel, jak poukázal prezident Václav Klaus, když tu byl,
9
00:00:33,000 –> 00:00:37,000
vy si vůbec nemyslíte, že by měl existovat nějaký alternativní pohled.
10
00:00:37,000 –> 00:00:40,000
a v důsledku toho vaše předsednictví bylo poznamenáno tím,
11
00:00:40,000 –> 00:00:44,000
jak hrubě a zaujatě
12
00:00:44,000 –> 00:00:46,000
jste jednali s těmi členy tohoto parlamentu,
13
00:00:46,000 –> 00:00:51,000
kteří se postavili na odpor Euroústavě / Lisabonské smlouvě.
14
00:00:51,000 –> 00:00:56,000
A pro mě tím rozhodujícím okamžikem v tomto parlamentu
15
00:00:56,000 –> 00:00:58,000
bylo, když Francouzi řekli ‘ne’,
16
00:00:58,000 –> 00:01:00,000
když Holanďané řekli ‘ne’,
17
00:01:00,000 –> 00:01:02,000
a potom, když Irové řekli ‘ne’,
18
00:01:02,000 –> 00:01:09,000
a tenhle parlament přesto ignoroval přání voličů a svévolně pokračoval dál.
19
00:01:09,000 –> 00:01:11,000
Vy to prostě nechápete, že ne?
20
00:01:11,000 –> 00:01:13,000
‘Ne’ znamená ‘ne’!
21
00:01:13,000 –> 00:01:15,000
A je opravdu…
22
00:01:15,000 –> 00:01:22,000
a je opravdu neskutečné, že 499 členů tohoto parlamentu,
23
00:01:22,000 –> 00:01:28,000
hlasovalo, abychom ignorovali irské ‘ne’ a pokračovali s Lisabonem.
24
00:01:28,000 –> 00:01:30,000
Co je tohle za parlament?
25
00:01:30,000 –> 00:01:32,000
Pokud byste věřili v demokracii,
26
00:01:32,000 –> 00:01:37,000
nepřejeli byste ty tři výsledky referend jako buldozer.
27
00:01:37,000 –> 00:01:42,000
A co je horší, vy se teď tolik bojíte veřejného mínění
28
00:01:42,000 –> 00:01:44,000
– vy víte, že v té diskusi prohráváte –
29
00:01:44,000 –> 00:01:46,000
že jste se snížili k nadávkám.
30
00:01:46,000 –> 00:01:51,000
Pan Watson mi řekl, že se chovám jako anglický fotbalový chuligán,
31
00:01:51,000 –> 00:01:53,000
když jediné, co jsem udělal, bylo, že jsem nenásilně zmínil,
32
00:01:53,000 –> 00:01:56,000
komisař Barrot je usvědčený defraudant.
33
00:01:56,000 –> 00:02:04,000
Gary Titley řekl, že jsem paranoidní reakcionář žijící na okraji společnosti.
34
00:02:04,000 –> 00:02:08,000
No, třeba na tom něco je, co já vím;
35
00:02:08,000 –> 00:02:11,000
ale Danny Cohn-Bendit, ten velký šampión svobody slova,
36
00:02:11,000 –> 00:02:14,000
řekl, že oponenti Lisabonu jsou mentálně nemocní,
37
00:02:14,000 –> 00:02:19,000
a Martin Schulz, lídr socialistů,
38
00:02:19,000 –> 00:02:21,000
řekl po jednom z těch zamítavých výsledků:
39
00:02:21,000 –> 00:02:23,000
‘Nesmíme se podvolit populismu,’
40
00:02:23,000 –> 00:02:27,000
a že ‘ne’ otevřelo dveře fašismu.
41
00:02:27,000 –> 00:02:30,000
No, já doufám, že v příštích čtyřech týdnech, v této kampani,
42
00:02:30,000 –> 00:02:34,000
uvidí evropští voliči opravdovou tvář tohoto projektu.
43
00:02:34,000 –> 00:02:37,000
Jste nacionalističtí, zastrašujete;
44
00:02:37,000 –> 00:02:40,000
vyhrožujete; jste antidemokratičtí;
45
00:02:40,000 –> 00:02:43,000
Jste naprosto odporní!
46
00:02:51,000 –> 00:02:55,000
Překlad: www.svobodni.cz a www.reformy.cz. Podepište petice.eu
Přepis angličtina
1
00:00:00,000 –> 00:00:05,000
The Voice of Opposition — Nigel sets European Parliament alight with his end of term speech
2
00:00:05,000 –> 00:00:12,000
On behalf of the Independence and Democracy Group, Nigel Farage
3
00:00:12,000 –> 00:00:16,000
The Independence and Democracy Group has tried to be helpful, positive and constructive
4
00:00:16,000 –> 00:00:20,000
right through this parliamentary term.
5
00:00:20,000 –> 00:00:23,000
Yes, because we’ve been providing the voice of opposition
6
00:00:23,000 –> 00:00:26,000
and, in a democracy, opposition is essential.
7
00:00:26,000 –> 00:00:28,000
It is vital.
8
00:00:28,000 –> 00:00:33,000
But sadly, as President Václav Klaus pointed out when he came here,
9
00:00:33,000 –> 00:00:37,000
you don’t actually think there should be any alternative view
10
00:00:37,000 –> 00:00:40,000
and, as a result of that, your presidency has been marked
11
00:00:40,000 –> 00:00:44,000
by your deeply prejudicial manner in the way
12
00:00:44,000 –> 00:00:46,000
in which you have treated the Members of this House
13
00:00:46,000 –> 00:00:51,000
who have stood up and opposed the Constitution/Lisbon Treaty.
14
00:00:51,000 –> 00:00:56,000
And the defining moment for me in this House
15
00:00:56,000 –> 00:00:58,000
was we had the French say ‘no’,
16
00:00:58,000 –> 00:01:00,000
we had the Dutch say ‘no’
17
00:01:00,000 –> 00:01:02,000
and then we had the Irish say ‘no’,
18
00:01:02,000 –> 00:01:09,000
and this Parliament has wilfully carried on ignoring the wishes of the people.
19
00:01:09,000 –> 00:01:11,000
You just don’t get it, do you?
20
00:01:11,000 –> 00:01:13,000
‘No’ means ‘no’!
21
00:01:13,000 –> 00:01:15,000
And it’s truly…
22
00:01:15,000 –> 00:01:22,000
it’s truly incredible that 499 Members of this House
23
00:01:22,000 –> 00:01:28,000
voted to ignore the Irish ‘no’ vote and to continue with the Treaty.
24
00:01:28,000 –> 00:01:30,000
What kind of a Parliament is this?
25
00:01:30,000 –> 00:01:32,000
If you believed in democracy,
26
00:01:32,000 –> 00:01:37,000
you would not just bulldoze aside those three referendum results.
27
00:01:37,000 –> 00:01:42,000
Worse still, you are now so fearful of public opinion
28
00:01:42,000 –> 00:01:44,000
– you know that you are losing the argument –
29
00:01:44,000 –> 00:01:46,000
that you’ve sunk to abuse.
30
00:01:46,000 –> 00:01:51,000
I’ve had Mr Watson saying that I behave like an English football hooligan,
31
00:01:51,000 –> 00:01:53,000
when all I did was to gently point out
32
00:01:53,000 –> 00:01:56,000
that Commissioner Barrot is a convicted embezzler.
33
00:01:56,000 –> 00:02:04,000
Gary Titley said that I was a paranoid reactionary living on the fringes of society.
34
00:02:04,000 –> 00:02:08,000
Well, I mean he may have a point, I don’t know;
35
00:02:08,000 –> 00:02:11,000
but Danny Cohn-Bendit, that great champion of free speech,
36
00:02:11,000 –> 00:02:14,000
said that opponents of the Treaty were mentally ill,
37
00:02:14,000 –> 00:02:19,000
and Martin Schulz, the leader of the Socialists,
38
00:02:19,000 –> 00:02:21,000
saying after one of the ‘no’ votes
39
00:02:21,000 –> 00:02:23,000
‘we must not bow to populism’
40
00:02:23,000 –> 00:02:27,000
and that the ‘no’ votes opened the door to fascism.
41
00:02:27,000 –> 00:02:30,000
Well, I hope in the next four weeks, in this campaign,
42
00:02:30,000 –> 00:02:34,000
the voters of Europe can see the real face of this project.
43
00:02:34,000 –> 00:02:37,000
You are nationalistic; you are bullying;
44
00:02:37,000 –> 00:02:40,000
you are threatening; you are anti-democratic;
45
00:02:40,000 –> 00:02:43,000
you’re a complete shower!
46
00:02:47,000 –> 00:02:50,000
June 4th — Rain on their parade
47
00:02:51,000 –> 00:02:55,000
help translate at www.reformy.cz and sign the petition at petice.eu