<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>euroSEPTIK</title>
	<atom:link href="http://euroseptik.cz/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://euroseptik.cz</link>
	<description>Ein Volk, ein Reich, ein Euro!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 10:42:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Nigel Farage: EU způsobí masivní nepokoje a revoluce v Evropě</title>
		<link>http://euroseptik.cz/nigel-farage-eu-zpusobi-masivni-nepokoje-a-revoluce-v-evrope/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/nigel-farage-eu-zpusobi-masivni-nepokoje-a-revoluce-v-evrope/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 10:42:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nigel Farage]]></category>
		<category><![CDATA[farage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=654</guid>
		<description><![CDATA[Nigelův projev k loňskému Dni Evropy můžete vidět zde &#187;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="335" src="http://www.youtube.com/embed/daUdL4l6aS8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Nigelův projev k loňskému Dni Evropy můžete vidět <a href="http://euroseptik.cz/nigel-farage-vase-hvezdami-poseta-vlajka-prestane-existovat/">zde &raquo;</a></p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=654&amp;md5=03837089a8025bc8347ba7049beaf679" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/nigel-farage-eu-zpusobi-masivni-nepokoje-a-revoluce-v-evrope/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fnigel-farage-eu-zpusobi-masivni-nepokoje-a-revoluce-v-evrope%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Nigel+Farage%3A+EU+zp%C5%AFsob%C3%AD+masivn%C3%AD+nepokoje+a+revoluce+v+Evrop%C4%9B&amp;description=Nigel%C5%AFv+projev+k+lo%C5%88sk%C3%A9mu+Dni+Evropy+m%C5%AF%C5%BEete+vid%C4%9Bt+zde+%26raquo%3B&amp;tags=farage%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Richard Sulík vs. Jorgos Papandreu</title>
		<link>http://euroseptik.cz/richard-sulik-vs-jorgos-papandreu/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/richard-sulik-vs-jorgos-papandreu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 15:09:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[papandreu]]></category>
		<category><![CDATA[sulík]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=652</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/GHkwcRz9jno" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=652&amp;md5=08edcdd01a739ae78ebcdda5ba415efb" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/richard-sulik-vs-jorgos-papandreu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Frichard-sulik-vs-jorgos-papandreu%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Richard+Sul%C3%ADk+vs.+Jorgos+Papandreu&amp;description=Ein+Volk%2C+ein+Reich%2C+ein+Euro%21&amp;tags=papandreu%2Csul%C3%ADk%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Kápo Schulz: Všichni jsme teď eurosocialisté</title>
		<link>http://euroseptik.cz/kapo-schulz-vsichni-jsme-ted-eurosocialiste/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/kapo-schulz-vsichni-jsme-ted-eurosocialiste/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 13:25:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[sarkozy]]></category>
		<category><![CDATA[schulz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=644</guid>
		<description><![CDATA[Těžko říct, která věta z tohoto projevu je lživější&#8230; Přepis, čeština 1 00:00:00,067 &#8211;> 00:00:02,067 Pan Martin Schulz, pět minut. 2 00:00:03,983 &#8211;> 00:00:07,950 Pane předsedo, dámy a pánové, tento víkend jsme viděli obraz, 3 00:00:07,950 &#8211;> 00:00:10,948 který byl historický. 4 00:00:10,948 &#8211;> 00:00:16,471 Viděli jsme nejhoršího amerického prezidenta, kam až paměť sahá, 5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/xA9CqndRHs8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Těžko říct, která věta z tohoto projevu je lživější&#8230;</p>
<p><span id="more-644"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,067 &#8211;> 00:00:02,067<br />
Pan Martin Schulz, pět minut.</p>
<p>2<br />
00:00:03,983 &#8211;> 00:00:07,950<br />
Pane předsedo, dámy a pánové, tento víkend jsme viděli obraz,</p>
<p>3<br />
00:00:07,950 &#8211;> 00:00:10,948<br />
který byl historický.</p>
<p>4<br />
00:00:10,948 &#8211;> 00:00:16,471<br />
Viděli jsme nejhoršího amerického prezidenta, kam až paměť sahá,</p>
<p>5<br />
00:00:16,471 &#8211;> 00:00:20,471<br />
který byl konfrontován s účinnými akcemi předsedy Evropské rady</p>
<p>6<br />
00:00:20,635 &#8211;> 00:00:22,195<br />
a předsedy Evropské komise,</p>
<p>7<br />
00:00:23,195 &#8211;> 00:00:26,195<br />
kteří rozumně reagují</p>
<p>8<br />
00:00:26,555 &#8211;> 00:00:29,528<br />
na politickou realitu evropského vnitřního trhu.</p>
<p>9<br />
00:00:29,528 &#8211;> 00:00:31,528<br />
Je to skutečně historická chvíle</p>
<p>10<br />
00:00:31,888 &#8211;> 00:00:35,389<br />
a velká příležitost pro Evropu,</p>
<p>11<br />
00:00:36,389 &#8211;> 00:00:41,389<br />
aby v mezinárodní politice zaujala odpovídající místo.</p>
<p>12<br />
00:00:41,942 &#8211;> 00:00:44,640<br />
Politika Bushovy administrativy,</p>
<p>13<br />
00:00:44,640 &#8211;> 00:00:47,012<br />
která chtěla plnou deregulaci světových trhů</p>
<p>14<br />
00:00:48,012 &#8211;> 00:00:50,011<br />
a absolutní laissez-faire</p>
<p>15<br />
00:00:51,011 &#8211;> 00:00:54,011<br />
bez ohledu na lidi, </p>
<p>16<br />
00:00:54,883 &#8211;> 00:00:57,444<br />
absolutně zkrachovala.</p>
<p>17<br />
00:00:57,444 &#8211;> 00:01:01,215<br />
Evropa má nyní příležitost, aby naplnila toto vakuum</p>
<p>18<br />
00:01:01,215 &#8211;> 00:01:05,215<br />
novým sociálním trhžním řádem pro Evropu a zbytek světa.</p>
<p>19<br />
00:01:06,236 &#8211;> 00:01:09,236<br />
To je ten historický úkol, který máme před sebou.</p>
<p>20<br />
00:01:13,468 &#8211;> 00:01:15,468<br />
Vaše první činy,</p>
<p>21<br />
00:01:15,997 &#8211;> 00:01:18,407<br />
pane Sarkozy, byly dobré,</p>
<p>22<br />
00:01:18,407 &#8211;> 00:01:21,407<br />
byly nezbytné, aby nám pomohly dostat se z úvěrové krize.</p>
<p>23<br />
00:01:22,646 &#8211;> 00:01:25,641<br />
Náš poslanecký klub vás v tomto podporuje.</p>
<p>24<br />
00:01:26,641 &#8211;> 00:01:29,572<br />
Nemůžeme skrývat, že jsme ve skutečnosti ohromeni</p>
<p>25<br />
00:01:29,572 &#8211;> 00:01:31,330<br />
odhodláním, které jste ukázal.</p>
<p>26<br />
00:01:31,330 &#8211;> 00:01:34,330<br />
To samé platí pro pana Barrosa,</p>
<p>27<br />
00:01:34,572 &#8211;> 00:01:37,572<br />
jemuž osobně, ne jeho Komisi, chci poděkovat</p>
<p>28<br />
00:01:37,779 &#8211;> 00:01:39,686<br />
za jeho odhodlání.</p>
<p>29<br />
00:01:42,686 &#8211;> 00:01:45,102<br />
Nicméně, musíme plně využít této příležitosti,</p>
<p>30<br />
00:01:46,102 &#8211;> 00:01:49,102<br />
kdy provádíme nezbytné,</p>
<p>31<br />
00:01:49,801 &#8211;> 00:01:51,027<br />
abychom učinili prohlášení.</p>
<p>32<br />
00:01:52,027 &#8211;> 00:01:53,003<br />
Už nikdy více.</p>
<p>33<br />
00:01:54,003 &#8211;> 00:01:56,003<br />
Co se teď stalo na trzích</p>
<p>34<br />
00:01:57,117 &#8211;> 00:01:59,117<br />
se nesmí už nikdy stát.</p>
<p>35<br />
00:01:59,629 &#8211;> 00:02:02,629<br />
Katastrofa na mezinárodních finančních trzích,</p>
<p>36<br />
00:02:02,724 &#8211;> 00:02:06,446<br />
která se rozšířila do reálné ekonomiky.</p>
<p>37<br />
00:02:06,446 &#8211;> 00:02:08,446<br />
Musí se to ukončit,</p>
<p>38<br />
00:02:08,739 &#8211;> 00:02:10,529<br />
to se už nikdy nesmí stát.</p>
<p>39<br />
00:02:10,529 &#8211;> 00:02:14,432<br />
A aby se to už nikdy nestalo, potřebujeme nová pravidla.</p>
<p>40<br />
00:02:14,432 &#8211;> 00:02:17,432<br />
A tato nová pravidla potřebujeme i od vás, pane Barroso.</p>
<p>41<br />
00:02:17,636 &#8211;> 00:02:20,146<br />
Můj kolega Poul Nyrup Rasmussen rozebere detailněji,</p>
<p>42<br />
00:02:20,146 &#8211;> 00:02:22,146<br />
co od vás očekáváme.</p>
<p>43<br />
00:02:22,670 &#8211;> 00:02:24,508<br />
Musíme počkat do konce roku,</p>
<p>44<br />
00:02:24,508 &#8211;> 00:02:26,508<br />
abychom viděli, jak budou vypadat vaše návrhy.</p>
<p>45<br />
00:02:26,786 &#8211;> 00:02:30,430<br />
Ale musíme konat rychle, mnoho času nezbývá.</p>
<p>46<br />
00:02:31,430 &#8211;> 00:02:35,430<br />
Regulace by měla být v ohnisku naší rychlé reakce.</p>
<p>47<br />
00:02:35,764 &#8211;> 00:02:41,285<br />
Ne pouze regulace bank, ale také hedgeových fondů a private equity.</p>
<p>48<br />
00:02:41,285 &#8211;> 00:02:45,285<br />
S tím ude souhlasila většina už před několika týdny.</p>
<p>49<br />
00:02:45,997 &#8211;> 00:02:49,726<br />
A slyšel jsem sociálně demokratické projevy.</p>
<p>50<br />
00:02:49,726 &#8211;> 00:02:51,726<br />
Nicolas Sarkozy,</p>
<p>51<br />
00:02:51,997 &#8211;> 00:02:54,575<br />
dlouholetý lídr UMP,</p>
<p>52<br />
00:02:54,575 &#8211;> 00:02:57,315<br />
konzervativní prezident Francie</p>
<p>53<br />
00:02:57,315 &#8211;> 00:02:59,109<br />
mluví jako opravdový evropský socialista!</p>
<p>54<br />
00:03:00,109 &#8211;> 00:03:01,109<br />
Má moji podporu.</p>
<p>55<br />
00:03:05,318 &#8211;> 00:03:07,318<br />
José Manuel Durão Barroso</p>
<p>56<br />
00:03:07,729 &#8211;> 00:03:11,729<br />
připomněl svoji trockistickou a maoistickou minulost</p>
<p>57<br />
00:03:11,810 &#8211;> 00:03:13,297<br />
mluví jako opravdový levičák!</p>
<p>58<br />
00:03:16,297 &#8211;> 00:03:18,297<br />
A když slyším mluvit Josepha Daula,</p>
<p>59<br />
00:03:18,995 &#8211;> 00:03:21,660<br />
to je prakticky čistá sociální demokracie.</p>
<p>60<br />
00:03:21,660 &#8211;> 00:03:25,660<br />
Členské průkazky sociální demokracie si mohou vyzvednout u dveří.</p>
<p>61<br />
00:03:25,989 &#8211;> 00:03:31,472<br />
Přečtu vám citát.</p>
<p>62<br />
00:03:32,472 &#8211;> 00:03:34,295<br />
Poslouchejte pečlivě.</p>
<p>63<br />
00:03:35,295 &#8211;> 00:03:37,295<br />
&#8220;V posledních desetiletích</p>
<p>64<br />
00:03:37,592 &#8211;> 00:03:41,187<br />
byly některé členské státy i Evropská unie jako celek</p>
<p>65<br />
00:03:42,187 &#8211;> 00:03:45,187<br />
přeregulovány a zadušeny.</p>
<p>66<br />
00:03:46,252 &#8211;> 00:03:50,252<br />
Tato přeregulovanost poškozuje naši konkurenceschopnost.&#8221;</p>
<p>67<br />
00:03:53,470 &#8211;> 00:03:56,470<br />
To je citát z prohlášení Evropské lidové strany (největší strana v EP &#8212; pozn. překl.)</p>
<p>68<br />
00:03:56,954 &#8211;> 00:03:59,324<br />
z roku 2006.</p>
<p>69<br />
00:03:59,324 &#8211;> 00:04:04,287<br />
Sarkozy, Barrosso a Daul, všichni toto prohlášení podepsali.</p>
<p>70<br />
00:04:04,287 &#8211;> 00:04:07,287<br />
Učíte se pomalu, ale mám radost, že jste na to konečně přišli.</p>
<p>71<br />
00:04:12,428 &#8211;> 00:04:16,428<br />
A ptám se sám sebe, když s vámi debatuji</p>
<p>72<br />
00:04:16,815 &#8211;> 00:04:19,273<br />
co se podle vašich představ</p>
<p>73<br />
00:04:20,273 &#8211;> 00:04:23,273<br />
stane s obyčejnými lidmi v EU?</p>
<p>74<br />
00:04:23,803 &#8211;> 00:04:29,803<br />
Co se stane s tím daňovým poplatníkem, který musí uklidit tu současnou katastrofu?</p>
<p>75<br />
00:04:29,964 &#8211;> 00:04:35,827<br />
Co se stane s kupní silou, kterou potřebujeme, abychom oživili vnitřní trh?</p>
<p>76<br />
00:04:35,827 &#8211;> 00:04:39,031<br />
Riskujeme recesi, pokud už v ní nejsme.</p>
<p>77<br />
00:04:40,031 &#8211;> 00:04:41,031<br />
Potřebujeme kupní sílu.</p>
<p>78<br />
00:04:41,637 &#8211;> 00:04:44,637<br />
Nepotřebujeme pouze sociální deštník pro banky,</p>
<p>79<br />
00:04:44,764 &#8211;> 00:04:48,764<br />
musíme odstranit také nejistotu pro obyčejné lidi.</p>
<p>80<br />
00:04:48,869 &#8211;> 00:04:52,663<br />
Protože když se pokazí, co tady plánujeme, a jiná alternativa neexistuje.</p>
<p>81<br />
00:04:52,663 &#8211;> 00:04:54,663<br />
Když se to pokazí,</p>
<p>82<br />
00:04:54,925 &#8211;> 00:04:58,454<br />
budou to obyčejní lidé v Evropě, kteří to zaplatí,</p>
<p>83<br />
00:04:58,454 &#8211;> 00:05:00,261<br />
zaměstnankyně a zaměstnanci.</p>
<p>84<br />
00:05:00,261 &#8211;> 00:05:03,261<br />
Proto potřebujeme více pravidel a dohledu.</p>
<p>85<br />
00:05:03,630 &#8211;> 00:05:07,630<br />
Členské státy musí chránit obyčejné lidi</p>
<p>86<br />
00:05:07,702 &#8211;> 00:05:10,130<br />
jako ochránily svoje velké banky.</p>
<p>87<br />
00:05:10,130 &#8211;> 00:05:13,130<br />
To je požadavek, který leží primárně na členských státech.</p>
<p>88<br />
00:05:14,189 &#8211;> 00:05:17,005<br />
Teď vám chci přečíst ještě jeden citát.</p>
<p>89<br />
00:05:19,005 &#8211;> 00:05:23,005<br />
&#8220;Stát se musí stáhnout ze sociální a hospodářské politiky.&#8221;</p>
<p>90<br />
00:05:26,040 &#8211;> 00:05:27,040<br />
Angela Merkelová</p>
<p>91<br />
00:05:28,697 &#8211;> 00:05:31,697<br />
na konferenci strany CDU v roce 2000.</p>
<p>92<br />
00:05:31,903 &#8211;> 00:05:36,156<br />
Stát se nemá stahovat, má více intervenovat v hospodářských věcech!</p>
<p>93<br />
00:05:36,156 &#8211;> 00:05:38,156<br />
Stát má více regulovat.</p>
<p>94<br />
00:05:38,170 &#8211;> 00:05:42,170<br />
Díkybohu Barroso a Sarkozy konečně říkají,</p>
<p>95<br />
00:05:42,476 &#8211;> 00:05:46,476<br />
že potřebujeme více dohledu, že potřebujeme více regulace.</p>
<p>96<br />
00:05:46,994 &#8211;> 00:05:49,548<br />
Jsou na správné cestě.</p>
<p>97<br />
00:05:49,548 &#8211;> 00:05:52,548<br />
A budou na správné cestě,</p>
<p>98<br />
00:05:52,882 &#8211;> 00:05:55,139<br />
budou mít naši podporu,</p>
<p>99<br />
00:05:56,139 &#8211;> 00:06:00,139<br />
když budou podporovat klimatický plán, který může vytvořit pracovní místa,</p>
<p>100<br />
00:06:01,288 &#8211;> 00:06:03,288<br />
který umožňuje udržitelný rozvoj,</p>
<p>101<br />
00:06:03,560 &#8211;> 00:06:09,560<br />
ale ne když bude klimatický plán podřazen současné finanční krizi.</p>
<p>102<br />
00:06:09,733 &#8211;> 00:06:11,733<br />
Jean-Claude Juncker korektně uvedl,</p>
<p>103<br />
00:06:11,795 &#8211;> 00:06:16,331<br />
že i když finanční krize odezní, klimatická krize přetrvá.</p>
<p>104<br />
00:06:16,331 &#8211;> 00:06:19,331<br />
Byla by chyba stavět to proti sobě.</p>
<p>105<br />
00:06:19,389 &#8211;> 00:06:24,389<br />
Ale Sarkozy má pravdu, i to musí být na základě vzájemé solidarity</p>
<p>106<br />
00:06:24,620 &#8211;> 00:06:26,620<br />
mezi silnými a slabými.</p>
<p>107<br />
00:06:26,629 &#8211;> 00:06:31,130<br />
Bude to od Parlamentu a Evropské rady vyžadovat řešení.</p>
<p>108<br />
00:06:32,130 &#8211;> 00:06:34,130<br />
Pane předsedo, dámy a pánové, srdečně vám děkuji.</p>
<p>109<br />
00:06:34,726 &#8211;> 00:06:37,726<br />
Taky za to, pane předsedo, že jste mi dal minutu navíc.</p>
<p>110<br />
00:06:38,980 &#8211;> 00:06:42,379<br />
Naštěstí to jasné vyjádření sociální demokracie zůstává.</p>
<p>111<br />
00:06:43,379 &#8211;> 00:06:47,379<br />
Hodnoty, pro které jsme zde v Parlamentu nikdy neměli většinu,</p>
<p>112<br />
00:06:47,572 &#8211;> 00:06:50,572<br />
protože vy jste tomu bránili,</p>
<p>113<br />
00:06:50,949 &#8211;> 00:06:53,175<br />
tyto hodnoty jsou teď na denním pořádku.</p>
<p>114<br />
00:06:53,175 &#8211;> 00:06:56,175<br />
Pokud je přijmete, tak jste to konečně pochopili.</p>
<p>115<br />
00:06:56,485 &#8211;> 00:06:57,091<br />
Ale musíte uznat,</p>
<p>116<br />
00:06:58,091 &#8211;> 00:07:01,091<br />
že to byly vaše chyby, které nás sem přivedly</p>
<p>117<br />
00:07:01,439 &#8211;> 00:07:03,439<br />
a že potřebujeme více regulace.</p>
<p>118<br />
00:07:03,447 &#8211;> 00:07:04,000<br />
Děkuji.</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=644&amp;md5=4da9f6f9ad595bcd6fe968c13f847387" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/kapo-schulz-vsichni-jsme-ted-eurosocialiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fkapo-schulz-vsichni-jsme-ted-eurosocialiste%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=K%C3%A1po+Schulz%3A+V%C5%A1ichni+jsme+te%C4%8F+eurosocialist%C3%A9&amp;description=T%C4%9B%C5%BEko+%C5%99%C3%ADct%2C+kter%C3%A1+v%C4%9Bta+z+tohoto+projevu+je+l%C5%BEiv%C4%9Bj%C5%A1%C3%AD%26%238230%3B+P%C5%99epis%2C+%C4%8De%C5%A1tina+1+00%3A00%3A00%2C067+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A02%2C067+Pan+Martin+Schulz%2C+p%C4%9Bt+minut.+2+00%3A00%3A03%2C983+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A07%2C950+Pane+p%C5%99edsedo%2C+d%C3%A1my+a+p%C3%A1nov%C3%A9%2C+tento...&amp;tags=sarkozy%2Cschulz%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Berlusconi vs. Kápo Schulz</title>
		<link>http://euroseptik.cz/berlusconi-vs-kapo-schulz/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/berlusconi-vs-kapo-schulz/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 07:46:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[berlusconi]]></category>
		<category><![CDATA[kápo]]></category>
		<category><![CDATA[schulz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=639</guid>
		<description><![CDATA[Konečně jsme přeložili to, co na euroSEPTIKu nesmí chybět. Legendární štěk z europarlamentu. Na Wikipedii je incident popsaný zde. BBC popsala incident takto a zde je to, co předcházelo našemu videu: Schulz mluvil o údajném střetu zájmů mezi politickou rolí nejbohatšího muže Itálie a jeho rozsáhlým mediálním impériem a odsoudil ostré výroky o imigraci, které [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Konečně jsme přeložili to, co na euroSEPTIKu nesmí chybět. Legendární štěk z europarlamentu. Na Wikipedii je incident popsaný <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Schulz#Berlusconi_incident">zde</a>.</p>
<p>BBC popsala incident <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/3039912.stm">takto</a> a zde je to, co předcházelo našemu videu: </p>
<blockquote><p>Schulz mluvil o údajném střetu zájmů mezi politickou rolí nejbohatšího muže Itálie a jeho rozsáhlým mediálním impériem a odsoudil ostré výroky o imigraci, které pronesl italský ministr reforem Umberto Bossi.</p></blockquote>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/gHgbi8CFT48" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=639&amp;md5=79d31efac17b21cfd8318b9392debd3d" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/berlusconi-vs-kapo-schulz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fberlusconi-vs-kapo-schulz%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Berlusconi+vs.+K%C3%A1po+Schulz&amp;description=Kone%C4%8Dn%C4%9B+jsme+p%C5%99elo%C5%BEili+to%2C+co+na+euroSEPTIKu+nesm%C3%AD+chyb%C4%9Bt.+Legend%C3%A1rn%C3%AD+%C5%A1t%C4%9Bk+z+europarlamentu.+Na+Wikipedii+je+incident+popsan%C3%BD+zde.+BBC+popsala+incident+takto+a+zde+je+to%2C+co+p%C5%99edch%C3%A1zelo+na%C5%A1emu...&amp;tags=berlusconi%2Ck%C3%A1po%2Cschulz%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Dan Hannan: Za co platíme v EU</title>
		<link>http://euroseptik.cz/dan-hannan-za-co-platime-v-eu/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/dan-hannan-za-co-platime-v-eu/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 12:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dan Hannan]]></category>
		<category><![CDATA[hannan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=633</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000 Daniel Hannan. Europoslanec za Konzervativní stranu 2 00:00:03,000 &#8211;> 00:00:08,000 Paní předsedající, příspěvek Velké Británie do rozpočtu EU pro rok 2012 3 00:00:08,000 &#8211;> 00:00:12,000 bude podle Růžové knihy ministerstva financí přesahovat 19 miliard liber. 4 00:00:12,000 &#8211;> 00:00:14,000 Abych tomu číslu dodal nějaký kontext: 5 00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/ldGqSnqgSmE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span id="more-633"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Daniel Hannan. Europoslanec za Konzervativní stranu</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:08,000<br />
Paní předsedající, příspěvek Velké Británie do rozpočtu EU pro rok 2012</p>
<p>3<br />
00:00:08,000 &#8211;> 00:00:12,000<br />
bude podle Růžové knihy ministerstva financí přesahovat 19 miliard liber.</p>
<p>4<br />
00:00:12,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
Abych tomu číslu dodal nějaký kontext:</p>
<p>5<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
Všechny úspory, které jsme učinili v domácích výdajích</p>
<p>6<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
– změny v dětské podpoře, změny v podpoře bydlení, škrty v grantech komunálních vlád –</p>
<p>7<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:25,000<br />
všechny tyto věci dají dohromady 8,6 miliard.</p>
<p>8<br />
00:00:25,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
Jinými slovy, všechna úsporná opatření ušetřila pouhou třetinu</p>
<p>9<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
našich příspěvků do rozpočtu EU.</p>
<p>10<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
A kam ty peníze jdou? Pokud mě někdo právě sleduje na EuroparlTV,</p>
<p>11<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
pak se asi nacháhí na tom nejdotovanějším čtverečním metru ve známém vesmíru.</p>
<p>12<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
Europarl.tv stojí 67 000 eur za hodinu vysílání a v nejlepší chvíli ji sleduje 900 diváků. </p>
<p>13<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:54,000<br />
Nebo možná jdou některé z těch peněz na Dům evropské historie</p>
<p>14<br />
00:00:54,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
v ceně 131 miliónů liber.</p>
<p>15<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Možná to jde na 6,6 miliónů kapesného na zábavu,</p>
<p>16<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
které Komise použila v loňském roce.</p>
<p>17<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:07,000<br />
Nemůže to být morálně správné, a zcela určitě to je ekonomicky neobhajitelné,</p>
<p>18<br />
00:01:07,000 &#8211;> 00:01:11,000<br />
že v době, kdy všech 27 členských států bojuje s tím, aby učinily administrativní úspory, </p>
<p>19<br />
00:01:11,000 &#8211;> 00:01:15,000<br />
je každé euro, které uspoří, je posláno sem, aby bylo prohýřeno bruselskými úředníky.</p>
<p>20<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:24,000<br />
euroSEPTIK.cz :: svobodni.cz :: reformy.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Daniel Hannan. MEP for South East England.</p>
<p>2<br />
00:00:03,000 &#8211;> 00:00:08,000<br />
Madam President, in 2012 the UK contribution to the EU budget</p>
<p>3<br />
00:00:08,000 &#8211;> 00:00:12,000<br />
will be just over 19 billion pounds according to the Treasury’s Pink Book.</p>
<p>4<br />
00:00:12,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
To put that figure in context,</p>
<p>5<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
all of the savings that we&#8217;ve made in our domestic spending</p>
<p>6<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
– changes in child benefit, changes in housing benefit, the cut in local government grants –</p>
<p>7<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:25,000<br />
all of those things put together get to 8.6 billion.</p>
<p>8<br />
00:00:25,000 &#8211;> 00:00:29,000<br />
In other words, all of our austerity measures have saved only a third</p>
<p>9<br />
00:00:29,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
of our contributions to the EU budget.</p>
<p>10<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:36,000<br />
Where&#8217;s that money going? Well, if anyone is watching me on EuroparlTV at the moment</p>
<p>11<br />
00:00:36,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
they may be the single most subsidised square yard in discovered space.</p>
<p>12<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
Europarl.tv costs 67 000 euros per hour of emission and attracts at peak 900 viewers. </p>
<p>13<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:54,000<br />
Or maybe some of the money is going to the House of European History</p>
<p>14<br />
00:00:54,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
at the cost of 131 million pounds.</p>
<p>15<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Maybe it is going on the 6.6 million of entertainment allowances</p>
<p>16<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
that the Commission had last year.</p>
<p>17<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:07,000<br />
It cannot be morally right, and it is surely economically indefensible</p>
<p>18<br />
00:01:07,000 &#8211;> 00:01:11,000<br />
at a time when all 27 Member States are struggling to make administrative savings, </p>
<p>19<br />
00:01:11,000 &#8211;> 00:01:15,000<br />
that every euro they spend is sent here to be squandered by the Brussels authorities.</p>
<p>20<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:24,000<br />
euroSEPTIK.cz :: svobodni.cz :: reformy.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=633&amp;md5=3814cf8b18809bd631a784c116f58291" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/dan-hannan-za-co-platime-v-eu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fdan-hannan-za-co-platime-v-eu%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Dan+Hannan%3A+Za+co+plat%C3%ADme+v+EU&amp;description=P%C5%99epis%2C+%C4%8De%C5%A1tina+1+00%3A00%3A00%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A03%2C000+Daniel+Hannan.+Europoslanec+za+Konzervativn%C3%AD+stranu+2+00%3A00%3A03%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A08%2C000+Pan%C3%AD+p%C5%99edsedaj%C3%ADc%C3%AD%2C+p%C5%99%C3%ADsp%C4%9Bvek+Velk%C3%A9+Brit%C3%A1nie+do+rozpo%C4%8Dtu+EU+pro+rok+2012+3+00%3A00%3A08%2C000+%26%238211%3B%3E...&amp;tags=hannan%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Nigel Farage: Katastrofa je tu a vy děláte jako by nic</title>
		<link>http://euroseptik.cz/nigel-farage-katastrofa-je-tu-a-vy-delate-jakoby-nic/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/nigel-farage-katastrofa-je-tu-a-vy-delate-jakoby-nic/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 11:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nigel Farage]]></category>
		<category><![CDATA[farage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=630</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:07,000 Nigel Farage o tom, jak neschopnokrati odmítají přijmout nepříjemnou skutečnost 2 00:00:08,000 &#8211;> 00:00:13,000 Carry On&#8230; Up the Khyber (britská komedie z 60. let o britských kolonialistech v Chajbarském průsmyku v Indii) 3 00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000 Tak Vás máme zpátky, pane Van Rompuyi, na dalších dva a půl roku, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="335" src="http://www.youtube.com/embed/RBgENPjgyxo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span id="more-630"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
Nigel Farage o tom, jak neschopnokrati odmítají přijmout nepříjemnou skutečnost</p>
<p>2<br />
00:00:08,000 &#8211;> 00:00:13,000<br />
Carry On&#8230; Up the Khyber (britská komedie z 60. let o britských kolonialistech v Chajbarském průsmyku v Indii)</p>
<p>3<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
Tak Vás máme zpátky, pane Van Rompuyi, na dalších dva a půl roku,</p>
<p>4<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:19,000<br />
bez pochyby je to odměna za Váš velkolepý úspěch.</p>
<p>5<br />
00:00:19,000 &#8211;> 00:00:22,000<br />
A skutečně, když jsem Vás poslouchal, pomyslel jsem si, že jsem to všechno pochopil špatně.</p>
<p>6<br />
00:00:22,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
Mluvil jste o tom, jak pozitivní bylo poslední zasedání Rady,</p>
<p>7<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
že jsme dosáhli bodu obratu a že všechno jde bez potíží,</p>
<p>8<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
a já jsem tomu začínal věřit.</p>
<p>9<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:35,000<br />
A potom jsem si uvědomil, že jste nezmínil to slovo na B: Bankrot.</p>
<p>10<br />
00:00:35,000 &#8211;> 00:00:37,000<br />
Ne, o tom se nesmí mluvit.</p>
<p>11<br />
00:00:37,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
Předstíráme, že žádný bankrot nenastal, když všichni víme, že minulý týden v Řecku</p>
<p>12<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:43,000<br />
došlo k velice velké kreditní události.</p>
<p>13<br />
00:00:43,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
Skutečně, poslouchat vás všechny dnes ráno, mi připomnělo</p>
<p>14<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
tu skvělou britskou komediální klasiku Carry On Up the Khyber,</p>
<p>15<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:53,000<br />
kde britští kolonialisté pokračují v jezení večeře</p>
<p>16<br />
00:00:53,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
a ignorují ten fakt, že katastrofa, blížící se katastrofa je všude kolem nich.</p>
<p>17<br />
00:00:58,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
Jste odhodláni, ale v klamu, udržet euro naživu.</p>
<p>18<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
A zatímco si užíváte svoji večeři, dopadající střely padají všude kolem vás:</p>
<p>19<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:14,000<br />
nezaměstnanost mladých v Řecku přesáhla minulý týden 50 %.</p>
<p>20<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:17,000<br />
To je v pořádku, pokračujte, podávejte hlavní chod.</p>
<p>21<br />
00:01:17,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
A včera jste viděli, že 110 německých držitelů řeckých dluhopisů</p>
<p>22<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:28,000<br />
teď podávají žalobu na banky a řeckou vládu.</p>
<p>23<br />
00:01:28,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
Ale nestrachujte se, chlapci; pokračujte; všechno bude v pořádku.</p>
<p>24<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
Ale asi největší bombou byl německý ministr financí,</p>
<p>25<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:42,000<br />
který řekl zrovna včera, že nikdo nemůže vyloučit třetí bail-out.</p>
<p>26<br />
00:01:42,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
Podávejte portské. Užijte si tu party přece.</p>
<p>27<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:49,000<br />
Vždyť je to groteskní situace, a proč se to děje?</p>
<p>28<br />
00:01:49,000 &#8211;> 00:01:52,000<br />
To je to, co zajímá lidi v Evropě. Proč se to děje?</p>
<p>29<br />
00:01:52,000 &#8211;> 00:01:57,000<br />
Dělá se to, aby se Řecku pomohlo? Ne. Řecko tím ukřižujeme.</p>
<p>30<br />
00:01:57,000 &#8211;> 00:02:00,000<br />
Dělá se to, aby se podpořil krachující projekt,</p>
<p>31<br />
00:02:00,000 &#8211;> 00:02:04,000<br />
protože vy víte, že jakmile půjde Řecko, ostatní půjdou jakbysmet.</p>
<p>32<br />
00:02:04,000 &#8211;> 00:02:09,000<br />
A ten váš jazyk. Pane Barroso, když si politici stoupnou a řeknou,</p>
<p>33<br />
00:02:09,000 &#8211;> 00:02:14,000<br />
že politické kroky jsou nezvratné, má pro ně historie jedno poučení:</p>
<p>34<br />
00:02:14,000 &#8211;> 00:02:18,000<br />
Vždycky, vždycky budete vyvedeni z omylu.</p>
<p>35<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:26,000<br />
euroSEPTIK.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
Carry On Up the Khyber. Farage says the Ineptocrats are in denial</p>
<p>2<br />
00:00:08,000 &#8211;> 00:00:13,000<br />
Carry On&#8230; Up the Khyber</p>
<p>3<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:17,000<br />
Well, you&#8217;re back Mr Van Rompuy, another two-and-a-half years,</p>
<p>4<br />
00:00:17,000 &#8211;> 00:00:19,000<br />
no doubt a reward for your great success.</p>
<p>5<br />
00:00:19,000 &#8211;> 00:00:22,000<br />
Indeed, listening to you, I thought perhaps I&#8217;d got it all wrong. </p>
<p>6<br />
00:00:22,000 &#8211;> 00:00:26,000<br />
You talked about how positive the last Council meeting had been,</p>
<p>7<br />
00:00:26,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
that we&#8217;ve reached the turning point, that everything&#8217;s going swimmingly,</p>
<p>8<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:32,000<br />
and I was beginning to believe it.</p>
<p>9<br />
00:00:32,000 &#8211;> 00:00:35,000<br />
And then I realised that you did not mention the D word: Default. </p>
<p>10<br />
00:00:35,000 &#8211;> 00:00:37,000<br />
No, that can&#8217;t be talked about.</p>
<p>11<br />
00:00:37,000 &#8211;> 00:00:40,000<br />
We pretend there hasn&#8217;t been a default when we know in fact in Greece last week</p>
<p>12<br />
00:00:40,000 &#8211;> 00:00:43,000<br />
there was a very major credit event.</p>
<p>13<br />
00:00:43,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
Indeed, listening to all of you this morning reminds me</p>
<p>14<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:50,000<br />
of the great British comedy classic Carry On Up the Khyber ,</p>
<p>15<br />
00:00:50,000 &#8211;> 00:00:53,000<br />
where the colonial English go on having dinner, </p>
<p>16<br />
00:00:53,000 &#8211;> 00:00:58,000<br />
ignoring the fact that impending disaster is all around them.</p>
<p>17<br />
00:00:58,000 &#8211;> 00:01:04,000<br />
You are determined but delusional in this attempt to keep the euro propped up.</p>
<p>18<br />
00:01:04,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
And whilst you are enjoying your dinner, incoming shells are landing all around you:</p>
<p>19<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:14,000<br />
youth unemployment in Greece went through 50% last week. </p>
<p>20<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:17,000<br />
That&#8217;s fine, carry on, serve the main course. </p>
<p>21<br />
00:01:17,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
And you will have seen yesterday that 110 German bondholders of Greek bonds</p>
<p>22<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:28,000<br />
are now gonna take legal action against the banks and against the Greek Government. </p>
<p>23<br />
00:01:28,000 &#8211;> 00:01:32,000<br />
But don&#8217;t worry, chaps; carry on; everything is gonna be fine. </p>
<p>24<br />
00:01:32,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
But perhaps the biggest bombshell is the German Finance Minister </p>
<p>25<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:42,000<br />
saying just yesterday nobody could exclude a third bail-out. </p>
<p>26<br />
00:01:42,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
Pass the port. Do enjoy the party.</p>
<p>27<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:49,000<br />
I mean it&#8217;s a farcical situation, and why is it happening?</p>
<p>28<br />
00:01:49,000 &#8211;> 00:01:52,000<br />
That&#8217;s what people in Europe wanna know. Why is this happening?</p>
<p>29<br />
00:01:52,000 &#8211;> 00:01:57,000<br />
Is this being done to help Greece? No. It is going to crucify Greece. </p>
<p>30<br />
00:01:57,000 &#8211;> 00:02:00,000<br />
It is being done to prop up a failing project</p>
<p>31<br />
00:02:00,000 &#8211;> 00:02:04,000<br />
because you know that once Greece goes, others will go as well. </p>
<p>32<br />
00:02:04,000 &#8211;> 00:02:09,000<br />
And some of the language. Mr Barroso, when leaders stand up and say</p>
<p>33<br />
00:02:09,000 &#8211;> 00:02:14,000<br />
that political moves are irreversible, history has one lesson: </p>
<p>34<br />
00:02:14,000 &#8211;> 00:02:18,000<br />
you are always, always, gonna be proved to be wrong.</p>
<p>35<br />
00:02:20,000 &#8211;> 00:02:26,000<br />
euroSEPTIK.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=630&amp;md5=3143bb36f2c5c41ae1bbe028451ca01b" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/nigel-farage-katastrofa-je-tu-a-vy-delate-jakoby-nic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fnigel-farage-katastrofa-je-tu-a-vy-delate-jakoby-nic%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Nigel+Farage%3A+Katastrofa+je+tu+a+vy+d%C4%9Bl%C3%A1te+jako+by+nic&amp;description=P%C5%99epis%2C+%C4%8De%C5%A1tina+1+00%3A00%3A00%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A07%2C000+Nigel+Farage+o+tom%2C+jak+neschopnokrati+odm%C3%ADtaj%C3%AD+p%C5%99ijmout+nep%C5%99%C3%ADjemnou+skute%C4%8Dnost+2+00%3A00%3A08%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A13%2C000+Carry+On%26%238230%3B+Up+the+Khyber+%28britsk%C3%A1+komedie+z+60.+let...&amp;tags=farage%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Daniel Hannan: Smrt, daně a zvyšování rozpočtu EU</title>
		<link>http://euroseptik.cz/daniel-hannan-smrt-dane-a-zvysovani-rozpoctu-eu/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/daniel-hannan-smrt-dane-a-zvysovani-rozpoctu-eu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 07:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dan Hannan]]></category>
		<category><![CDATA[bastiat]]></category>
		<category><![CDATA[hannan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=625</guid>
		<description><![CDATA[Přepis, čeština: 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000 Daniel Hannan. Europoslanec za Konzervativní stranu 2 00:00:04,000 &#8211;> 00:00:07,000 Pane předsedající, tři věci jsou v životě jisté: 3 00:00:07,000 &#8211;> 00:00:11,000 smrt, daně a neustálé zvyšování rozpočtu EU. 4 00:00:11,000 &#8211;> 00:00:15,000 Hrubé i čisté příspěvky Británie letí nahoru, a nejsme to jenom my. 5 00:00:15,000 &#8211;> 00:00:18,000 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/JfDE9BWWl9w" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span id="more-625"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština:</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Daniel Hannan. Europoslanec za Konzervativní stranu</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
Pane předsedající, tři věci jsou v životě jisté:</p>
<p>3<br />
00:00:07,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
smrt, daně a neustálé zvyšování rozpočtu EU.</p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
Hrubé i čisté příspěvky Británie letí nahoru, a nejsme to jenom my.</p>
<p>5<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:18,000<br />
V době, kdy všech 27 členských států hledá škrty</p>
<p>6<br />
00:00:18,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
ve svých domácích výdajích, jsou všechny tyto úspory spolknuty</p>
<p>7<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
jejich vyššími příspěvky do Bruselu.</p>
<p>8<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
Teď nám říkáte, že všechny tyhle peníze jsou použity na tvoření pracovních míst a stimulaci prosperity.</p>
<p>9<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:33,000<br />
Poslanci, kteří nečtou anglicky, by se mohli podívat na Frédérica Bastiata</p>
<p>10<br />
00:00:33,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
ohledně tvoření pracovních míst a viditelných a neviditelných nákladů.</p>
<p>11<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
Každé euro, které vezmeme ze soukromého sektoru, abychom podpořili zaměstnanost, je euro,</p>
<p>12<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
které by jinak bylo utraceno na vytvoření skutečného bohatství.</p>
<p>13<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
Jediná pracovní místa, která zde vytváříme, jsou místa lidí,</p>
<p>14<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
jejichž prací je ničit opravdovou tvorbu pracovních míst:</p>
<p>15<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
udělovatelé licencí, inspektoři, úředníci, dohližitelé na dodržování práva EU,</p>
<p>16<br />
00:00:52,000 &#8211;> 00:00:57,000<br />
celá regulatorní mašina, která prosazuje Evropskou unii.</p>
<p>17<br />
00:00:57,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Jak můžeme pokračovat v systému,</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
ve kterém – zatímco jsem mluvil –</p>
<p>19<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
na zaplacení těchto neustále rostoucích rozpočtů</p>
<p>20<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:10,000<br />
poslali voliči z mého obvodu do Bruselu něco kolem 120 tisíc liber?</p>
<p>21<br />
00:01:10,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
Takže přestanu mluvit a posadím se.</p>
<p>22<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:19,000<br />
euroSEPTIK.cz :: svobodni.cz :: reformy.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:03,000<br />
Daniel Hannan. MEP for South East England</p>
<p>2<br />
00:00:04,000 &#8211;> 00:00:07,000<br />
Mr President, three things are certain in life:</p>
<p>3<br />
00:00:07,000 &#8211;> 00:00:11,000<br />
death, taxes and constant rises in the EU budget. </p>
<p>4<br />
00:00:11,000 &#8211;> 00:00:15,000<br />
Our gross and net contributions as a country are shooting up, and it&#8217;s not just us.</p>
<p>5<br />
00:00:15,000 &#8211;> 00:00:18,000<br />
At a time when all 27 Member States are looking to find cuts</p>
<p>6<br />
00:00:18,000 &#8211;> 00:00:21,000<br />
in their domestic spending, all of those savings are being swallowed up </p>
<p>7<br />
00:00:21,000 &#8211;> 00:00:24,000<br />
in their higher contributions to Brussels.</p>
<p>8<br />
00:00:24,000 &#8211;> 00:00:30,000<br />
Now we&#8217;re told that all this money is being used to create jobs and stimulate prosperity.</p>
<p>9<br />
00:00:30,000 &#8211;> 00:00:33,000<br />
Those Members who don&#8217;t read English might like to look at Frédéric Bastiat</p>
<p>10<br />
00:00:33,000 &#8211;> 00:00:38,000<br />
on the question of creating jobs, the question of seen and unseen costs.</p>
<p>11<br />
00:00:38,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
Every euro that we take out of the private sector to create jobs is a euro</p>
<p>12<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:44,000<br />
that would have otherwise been spent on creating actual wealth.</p>
<p>13<br />
00:00:44,000 &#8211;> 00:00:47,000<br />
The only jobs we&#8217;re creating here are the jobs of people </p>
<p>14<br />
00:00:47,000 &#8211;> 00:00:49,000<br />
whose job is to destroy genuine job creation:</p>
<p>15<br />
00:00:49,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
the licensors, the inspectors, the clerks, the compliance officers,</p>
<p>16<br />
00:00:52,000 &#8211;> 00:00:57,000<br />
the whole regulatory machine of EU enforcement.</p>
<p>17<br />
00:00:57,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
How can we carry on in a system where, </p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
in order to pay for these constantly rising budgets,</p>
<p>19<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
simply in the time that I&#8217;ve been speaking </p>
<p>20<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:10,000<br />
my constituents have handed over something like 120 000 pounds?</p>
<p>21<br />
00:01:10,000 &#8211;> 00:01:13,000<br />
So I&#8217;m gonna stop speaking and sit down.</p>
<p>22<br />
00:01:14,000 &#8211;> 00:01:19,000<br />
euroSEPTIK.cz :: svobodni.cz :: reformy.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=625&amp;md5=aba98cdbb89e7e8a736472b0feedc441" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/daniel-hannan-smrt-dane-a-zvysovani-rozpoctu-eu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fdaniel-hannan-smrt-dane-a-zvysovani-rozpoctu-eu%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Daniel+Hannan%3A+Smrt%2C+dan%C4%9B+a+zvy%C5%A1ov%C3%A1n%C3%AD+rozpo%C4%8Dtu+EU&amp;description=P%C5%99epis%2C+%C4%8De%C5%A1tina%3A+1+00%3A00%3A00%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A03%2C000+Daniel+Hannan.+Europoslanec+za+Konzervativn%C3%AD+stranu+2+00%3A00%3A04%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A07%2C000+Pane+p%C5%99edsedaj%C3%ADc%C3%AD%2C+t%C5%99i+v%C4%9Bci+jsou+v+%C5%BEivot%C4%9B+jist%C3%A9%3A+3+00%3A00%3A07%2C000+%26%238211%3B%3E+00%3A00%3A11%2C000+smrt%2C+dan%C4%9B...&amp;tags=bastiat%2Channan%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>První projev Nigela Farage</title>
		<link>http://euroseptik.cz/prvni-projev-nigela-farage/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/prvni-projev-nigela-farage/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 21:22:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nigel Farage]]></category>
		<category><![CDATA[farage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=620</guid>
		<description><![CDATA[Nigel Farage vystoupil z Konzervativní strany v roce 1992, když John Major podepsal Maastrichtskou smlouvu. V roce 1999 přivedl malou stranu UKIP (Stranu nezávislosti Spojeného království) do Evropského parlamentu. Zde je jeho první projev: A zbytek už znáte&#8230; Přepis, čeština 1 00:00:00,000 &#8211;> 00:00:02,000 Evropský parlament, Štrasburk 1999 2 00:00:02,000 &#8211;> 00:00:06,000 Pane předsedo, dovolte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nigel Farage vystoupil z Konzervativní strany v roce 1992, když John Major podepsal Maastrichtskou smlouvu. V roce 1999 přivedl malou stranu UKIP (Stranu nezávislosti Spojeného království) do Evropského parlamentu.</p>
<p>Zde je jeho první projev:</p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/itF8xbweyaw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>A zbytek už znáte&#8230;</p>
<p><span id="more-620"></span></p>
<p><strong>Přepis, čeština</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:02,000<br />
Evropský parlament, Štrasburk 1999</p>
<p>2<br />
00:00:02,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
Pane předsedo, dovolte mi říct hned zkraje, že UKIP </p>
<p>3<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:10,000<br />
moje strana, jejíž členové byli tak často zavrhováni coby malí Angličánkové,</p>
<p>4<br />
00:00:10,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
absolutně odsuzuje ty výbuchy nacionalismu v Británii i Francii</p>
<p>5<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:16,000<br />
kvůli této záležitosti s hovězím.</p>
<p>6<br />
00:00:16,000 &#8211;> 00:00:19,000<br />
Nicméně si myslím, že je to ironické, že instituce EU,</p>
<p>7<br />
00:00:19,000 &#8211;> 00:00:23,000<br />
které v roce 1996 zavedly zákaz vývozu britského hovězího</p>
<p>8<br />
00:00:23,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
a které existují, aby podpořily jednotu a spolupráci evropských států,</p>
<p>9<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:31,000<br />
svými původními kroky vytvořily politickou situaci,</p>
<p>10<br />
00:00:31,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
která přímo vedla k této disharmonii.</p>
<p>11<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:39,000<br />
Moje strana, která má jasný volební program &#8212; vystoupení Británi z EU &#8211;,</p>
<p>12<br />
00:00:39,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
poznamenává, že kdyby se do toho v roce 1996 Komise nezačala plést</p>
<p>13<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
jednotlivé státy by si mohly rozhodnout,</p>
<p>14<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:48,000<br />
zda nakoupí nebo nenakoupí britské hovězí.</p>
<p>15<br />
00:00:48,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
V té době bylo mnoho zemí, obzvlášť Jižní Afrika a Botswana,</p>
<p>16<br />
00:00:52,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
které chtěly dále nakupovat britskou produkci.</p>
<p>17<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Bez tohoto zákazu EU mohla Británie využít alternativní trhy</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
a tato krize by vůbec nenastala.</p>
<p>19<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
Teď tu máme klasickou ukázku toho, že členství v EU</p>
<p>20<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
je špatné pro britské podniky,</p>
<p>21<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
potvrzuje to moje přesvědčení, že je tak akorát čas, aby moje vlastní země pochopila,</p>
<p>22<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
že našim zájmům nejlépe poslouží, pokud nebudeme členy tohoto klubu.</p>
<p>23<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:20,000<br />
Většina lidí v Británii si myslela, že jsme vstupovali do zóny volného obchodu.</p>
<p>24<br />
00:01:20,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
Ale tato krize ukazuje, že EU je všechno, jenom ne zóna volného obchodu.</p>
<p>25<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:26,000<br />
Zatímco Velká Británie plní evropské právo do posledního písmene,</p>
<p>26<br />
00:01:26,000 &#8211;> 00:01:30,000<br />
ostatní státy se nějakou tou nepříjemnou směrnicí nenechají trápit.</p>
<p>27<br />
00:01:30,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
Rovné podmínky jsou asi tak rovné jako paluby Titanicu poté, co se srazil s tím ledovcem.</p>
<p>28<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:39,000<br />
Takže, přestože přeju panu komisařovi štěstí v jeho úsilí,</p>
<p>29<br />
00:01:39,000 &#8211;> 00:01:43,000<br />
obávám se, že ať udělá cokoliv, nebude to dost dobré.</p>
<p>30<br />
00:01:43,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
Budu naléhat na svoji vládu, aby opustila tento klub</p>
<p>31<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
a aby se znovu připojila ke skutečnému obchodujícímu světu. Děkuji.</p>
<p>32<br />
00:01:51,000 &#8211;> 00:01:55,000<br />
euroSEPTIK.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
<p><strong>Přepis, angličtina</strong></p>
<p>1<br />
00:00:00,000 &#8211;> 00:00:02,000<br />
European Parliament, Strasbourg 1999</p>
<p>2<br />
00:00:02,000 &#8211;> 00:00:06,000<br />
Mr President, let me say right from the outset that the UK Independence Party,</p>
<p>3<br />
00:00:06,000 &#8211;> 00:00:10,000<br />
my party, the members of which were so often dismissed as Little Englanders,</p>
<p>4<br />
00:00:10,000 &#8211;> 00:00:14,000<br />
totally deplore the outbreaks of petty nationalism in the UK and France</p>
<p>5<br />
00:00:14,000 &#8211;> 00:00:16,000<br />
over this beef issue.</p>
<p>6<br />
00:00:16,000 &#8211;> 00:00:19,000<br />
However, I find it ironic that the EU institutions</p>
<p>7<br />
00:00:19,000 &#8211;> 00:00:23,000<br />
which introduced the ban on British beef exports in 1996</p>
<p>8<br />
00:00:23,000 &#8211;> 00:00:27,000<br />
and which exist to promote the unity and cooperation of European nations</p>
<p>9<br />
00:00:27,000 &#8211;> 00:00:31,000<br />
have, by their original actions, created a political situation</p>
<p>10<br />
00:00:31,000 &#8211;> 00:00:34,000<br />
which has directly led to this disharmony.</p>
<p>11<br />
00:00:34,000 &#8211;> 00:00:39,000<br />
My party which has a clear election manifesto to seek Britain&#8217;s withdrawal from the EU</p>
<p>12<br />
00:00:39,000 &#8211;> 00:00:42,000<br />
notes that if the Commission had not interfered in the first place</p>
<p>13<br />
00:00:42,000 &#8211;> 00:00:46,000<br />
back in 1996, individual nations would have been able to decide</p>
<p>14<br />
00:00:46,000 &#8211;> 00:00:48,000<br />
whether or not to buy British beef.</p>
<p>15<br />
00:00:48,000 &#8211;> 00:00:52,000<br />
At that time, a number of countries, particularly South Africa and Botswana</p>
<p>16<br />
00:00:52,000 &#8211;> 00:00:56,000<br />
were willing to continue to buy British produce.</p>
<p>17<br />
00:00:56,000 &#8211;> 00:01:00,000<br />
Without the EU ban, Britain would have been free to exploit alternative markets</p>
<p>18<br />
00:01:00,000 &#8211;> 00:01:03,000<br />
and this crisis would not have arisen.</p>
<p>19<br />
00:01:03,000 &#8211;> 00:01:06,000<br />
Now we have a classic demonstration that membership of the EU</p>
<p>20<br />
00:01:06,000 &#8211;> 00:01:08,000<br />
is bad for British business,</p>
<p>21<br />
00:01:08,000 &#8211;> 00:01:12,000<br />
it affirms my belief that it&#8217;s about time that my own country recognised</p>
<p>22<br />
00:01:12,000 &#8211;> 00:01:16,000<br />
that our interests are best served by not being a member of this club.</p>
<p>23<br />
00:01:16,000 &#8211;> 00:01:20,000<br />
Most people in the UK thought we joined a free-trade area.</p>
<p>24<br />
00:01:20,000 &#8211;> 00:01:23,000<br />
But this crisis demonstrates it is anything but that.</p>
<p>25<br />
00:01:23,000 &#8211;> 00:01:26,000<br />
While the UK has abode EU law to the letter,</p>
<p>26<br />
00:01:26,000 &#8211;> 00:01:30,000<br />
other countries are running a cart and horse through the rulebook.</p>
<p>27<br />
00:01:30,000 &#8211;> 00:01:36,000<br />
The level playing field is about as level as the decks of a Titanic after it hit the iceberg.</p>
<p>28<br />
00:01:36,000 &#8211;> 00:01:39,000<br />
Thus, while I wish the Commissioner well in his endeavours,</p>
<p>29<br />
00:01:39,000 &#8211;> 00:01:43,000<br />
I&#8217;m afraid that whatever he does it will not be good enough.</p>
<p>30<br />
00:01:43,000 &#8211;> 00:01:46,000<br />
I, for one, will be urging my own government to leave this club</p>
<p>31<br />
00:01:46,000 &#8211;> 00:01:50,000<br />
and to re-join the real trading world. Thank you.</p>
<p>32<br />
00:01:51,000 &#8211;> 00:01:55,000<br />
euroSEPTIK.cz :: reformy.cz :: svobodni.cz</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=620&amp;md5=7f5ed6da5a302daa2eecd52e8439de7b" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/prvni-projev-nigela-farage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fprvni-projev-nigela-farage%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Prvn%C3%AD+projev+Nigela+Farage&amp;description=Nigel+Farage+vystoupil+z+Konzervativn%C3%AD+strany+v+roce+1992%2C+kdy%C5%BE+John+Major+podepsal+Maastrichtskou+smlouvu.+V+roce+1999+p%C5%99ivedl+malou+stranu+UKIP+%28Stranu+nez%C3%A1vislosti+Spojen%C3%A9ho+kr%C3%A1lovstv%C3%AD%29+do+Evropsk%C3%A9ho+parlamentu.+Zde...&amp;tags=farage%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Richard Sulík o &#8220;půjčce&#8221; krachujícímu Řecku</title>
		<link>http://euroseptik.cz/richard-sulik-o-pujcce-krachujicimu-recku/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/richard-sulik-o-pujcce-krachujicimu-recku/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 17:43:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[řecko]]></category>
		<category><![CDATA[sulík]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=617</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="335" src="http://www.youtube.com/embed/w1vgnSCUYco" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=617&amp;md5=86f5be4d16fb34ee55bfc410ade10972" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/richard-sulik-o-pujcce-krachujicimu-recku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Frichard-sulik-o-pujcce-krachujicimu-recku%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Richard+Sul%C3%ADk+o+%26%238220%3Bp%C5%AFj%C4%8Dce%26%238221%3B+krachuj%C3%ADc%C3%ADmu+%C5%98ecku&amp;description=Ein+Volk%2C+ein+Reich%2C+ein+Euro%21&amp;tags=%C5%99ecko%2Csul%C3%ADk%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
		<item>
		<title>Nigel Farage: Moji Češi mi rozumějí</title>
		<link>http://euroseptik.cz/nigel-farage-moji-cesi-mi-rozumeji/</link>
		<comments>http://euroseptik.cz/nigel-farage-moji-cesi-mi-rozumeji/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 11:28:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nigel Farage]]></category>
		<category><![CDATA[farage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euroseptik.cz/?p=610</guid>
		<description><![CDATA[Pozn.: Video nepřekládal euroSEPTIK ani nikdo z překladatelského týmu Reformy.cz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/DNRD7cwwu6o" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Pozn.: Video nepřekládal euroSEPTIK ani nikdo z překladatelského týmu Reformy.cz.</p>
 <p><a href="http://euroseptik.cz/?flattrss_redirect&amp;id=610&amp;md5=cf10b095231377ab423b0bdae3d64c65" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://euroseptik.cz/wp-content/plugins/flattr/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://euroseptik.cz/nigel-farage-moji-cesi-mi-rozumeji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<atom:link rel="payment" href="https://flattr.com/submit/auto?user_id=mmister&amp;popout=1&amp;url=http%3A%2F%2Feuroseptik.cz%2Fnigel-farage-moji-cesi-mi-rozumeji%2F&amp;language=cs_CZ&amp;category=text&amp;title=Nigel+Farage%3A+Moji+%C4%8Ce%C5%A1i+mi+rozum%C4%9Bj%C3%AD&amp;description=Pozn.%3A+Video+nep%C5%99ekl%C3%A1dal+euroSEPTIK+ani+nikdo+z+p%C5%99ekladatelsk%C3%A9ho+t%C3%BDmu+Reformy.cz.&amp;tags=farage%2Cblog" type="text/html" />
	</item>
	</channel>
</rss>

